百词典

时间: 2025-07-19 03:50:08

句子

她平时不怎么运动,今天去跑步只是偶一为之。

意思

最后更新时间:2024-08-11 03:44:58

语法结构分析

句子:“她平时不怎么**,今天去跑步只是偶一为之。”

  • 主语:她
  • 谓语:不怎么**、去跑步
  • 宾语:无明确宾语,但“**”和“跑步”可以视为谓语的补充成分。
  • 时态:一般现在时(不怎么**)和一般过去时(去跑步)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 平时:副词,表示通常的情况。
  • 不怎么:副词短语,表示程度不高。
  • **:名词,指体育活动。
  • 今天:时间副词,指当前的日期。
  • :动词,表示进行某个动作。
  • 跑步:名词,指一种体育活动。
  • 只是:副词,表示仅仅是。
  • 偶一为之:成语,表示偶尔做一次。

语境理解

  • 句子描述了一个女性平时不太**,但今天偶尔去跑步的情况。
  • 这种描述可能在鼓励人们偶尔参与体育活动,或者解释某人行为的变化。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于解释某人的行为变化,或者强调某人平时不常做某事。
  • 语气的变化可能影响听者对“偶一为之”的理解,是正面鼓励还是负面评价。

书写与表达

  • 可以改写为:“她通常很少**,但今天决定去跑步,这只是一个例外。”
  • 或者:“她平时几乎不**,今天去跑步只是偶尔的一次。”

文化与*俗

  • “偶一为之”是一个汉语成语,表示偶尔做一次,常用于描述不常发生的行为。
  • 在鼓励健康生活方式的文化背景下,这种描述可能被视为积极的。

英/日/德文翻译

  • 英文:She doesn't exercise much usually, but today she went for a run just as a one-off.
  • 日文:彼女は普段あまり運動しないが、今日はたまに走るだけだった。
  • 德文:Sie trainiert normalerweise nicht viel, aber heute ist sie nur einmal zum Laufen gegangen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“one-off”来表达“偶一为之”的意思。
  • 日文翻译中使用了“たまに”来表示“偶尔”。
  • 德文翻译中使用了“nur einmal”来表达“只是偶尔”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论健康*惯或个人行为的改变时使用。
  • 在鼓励健康生活方式的语境中,这种描述可能被视为积极的,鼓励人们偶尔参与体育活动。

相关成语

1. 【偶一为之】 偶:偶尔;为:做。指平常很少这样做,偶尔才做一次。

相关词

1. 【今天】 时间词;说话时的这一天:~的事不要放到明天做;现在;目前:~的中国已经不是过去的中国了。

2. 【偶一为之】 偶:偶尔;为:做。指平常很少这样做,偶尔才做一次。

3. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

相关查询

滔天大祸 滔天大祸 滔天大祸 滔天大祸 滔天之势 滔天之势 滔天之势 滔天之势 滔天之势 滔天之势

最新发布

精准推荐

提土旁的字 鸷膺 返老归童 视微知着 惠临 听开头的成语 零敲碎打 花扑扑 痿痿羸羸 出林乳虎 衣字旁的字 豸字旁的字 包含烧的词语有哪些 龜字旁的字 狱货非宝 自误误人 包含旋的词语有哪些 父字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词