百词典

时间: 2025-07-29 00:31:23

句子

孩子们在操场上多言多语,显得非常活泼。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:31:28

语法结构分析

句子“孩子们在操场上多言多语,显得非常活泼。”的语法结构如下:

  • 主语:孩子们
  • 谓语:显得
  • 宾语:非常活泼
  • 状语:在操场上、多言多语

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 在操场上:表示地点的状语,说明孩子们的活动地点。
  • 多言多语:形容词性短语,描述孩子们说话多,交流频繁。
  • 显得:动词,表示表现出某种状态或特征。
  • 非常:副词,加强语气,表示程度很高。
  • 活泼:形容词,描述孩子们的活跃状态。

语境理解

这个句子描述了一群孩子在操场上活跃交流的场景。在特定的情境中,这句话可能用来形容孩子们的社交活动或课间休息时的热闹场面。文化背景和社会*俗可能会影响对“多言多语”和“活泼”的理解,但在大多数文化中,这些词汇都带有积极的含义。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用来描述或评论孩子们的社交行为。它传达了一种积极、活跃的氛围,可能用于表扬或描述孩子们的自然状态。语气的变化可能会影响听者对这句话的理解,例如,如果语气带有赞赏,那么听者可能会感受到说话者对孩子们的喜爱和鼓励。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 操场上的孩子们非常活泼,他们多言多语。
  • 孩子们在操场上表现得非常活泼,他们之间交流频繁。

文化与*俗

句子中没有明显的文化特定元素,但“多言多语”和“活泼”这两个词汇在**文化中通常带有积极的含义,尤其是在描述儿童时。这些词汇反映了人们对儿童自然、天真状态的欣赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children are very lively on the playground, chatting and talking a lot.
  • 日文:子供たちは遊び場でとても活発で、たくさん話しています。
  • 德文:Die Kinder sind auf dem Spielplatz sehr lebhaft und reden viel.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们在操场上的活跃状态和频繁的交流。
  • 日文:使用了“活発”来描述孩子们的活跃,同时保留了“多言多语”的描述。
  • 德文:使用了“lebhaft”来表达“活泼”,并用“reden viel”来描述孩子们的交流。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述学校生活、儿童活动或社交场景的上下文中。它传达了一种积极、愉快的氛围,适合用于教育、儿童文学或日常对话中。

相关成语

1. 【多言多语】 指不该说而说。

相关词

1. 【多言多语】 指不该说而说。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【活泼】 生动自然;不呆板:天真~的孩子|这篇报道,文字~;指某种单质或化合物容易与其他单质或化合物发生化学变化。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

比物假事 比物假事 比物假事 比物假事 比物假事 比物假事 比类从事 比类从事 比类从事 比类从事

最新发布

精准推荐

醳然 鸿飞冥冥,弋人何慕 男婚女嫁 手字旁的字 鸟字旁的字 干字旁的字 足字旁的字 以战养战 呼天唤地 词名 包含耕的词语有哪些 卒贰 蛰结尾的词语有哪些 谩上不谩下 唇干口燥 音字旁的字 键盘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词