百词典

时间: 2025-04-30 13:32:08

句子

他们之间的感情就像乐昌破镜,虽然一度分离,但最终还是重逢了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 19:19:32

  1. 语法结构

    • 主语:“他们之间的感情”
    • 谓语:“就像”
    • 宾语:“乐昌破镜”
    • 状语:“虽然一度分离,但最终还是重逢了”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 词汇

    • “乐昌破镜”:一个成语,源自**古代故事,比喻夫妻分离后重逢。
    • “感情”:人与人之间的情感联系。
    • “就像”:用于比喻,表示相似性。
    • “一度”:曾经,有过一段时间。
    • “分离”:分开,不再在一起。
    • “最终”:最后,结果。
    • “重逢”:再次相遇。
  3. 语境

    • 句子描述了一种尽管经历了分离但最终重逢的情感状态。
    • 文化背景:在**文化中,“乐昌破镜”是一个常用的比喻,用来形容夫妻或恋人之间的分离与重逢。
  4. 语用学

    • 这个句子可能在描述一段感情经历,尤其是在经历了困难或分离后重逢的情景。
    • 隐含意义:尽管经历了困难,但最终的团聚是值得的。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“他们的感情经历了分离,最终如同破镜重圆。”
    • 或者:“尽管他们一度分开,但感情最终还是像乐昌破镜一样重逢。”

*. *文化与俗**:

  • “乐昌破镜”源自南朝陈朝的故事,讲述了陈朝乐昌公主与丈夫徐德言在战乱中分离,后通过破镜重圆的故事。
  • 这个成语在**文化中象征着夫妻或恋人之间的坚贞不渝和最终的团聚。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文:“Their relationship is like the broken mirror of Lechang, which, although once separated, eventually reunited.”
    • 日文:“彼らの関係は楽昌の破れ鏡のようで、一度は離れたが、最終的には再会した。”
    • 德文:“Ihre Beziehung ist wie der zersplitterte Spiegel von Lechang, obwohl sie einmal getrennt waren, sind sie schließlich wieder zusammengekommen.”

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、文化背景以及如何用不同的语言表达相同的意思。

相关成语

1. 【乐昌破镜】 比喻夫妻分离。同“乐昌分镜

相关词

1. 【一度】 一次一年一度|愿逐三秋雁,年年一度归; 有过一次或一段时间一度相逢|他俩曾一度相爱过,后来却分了手。

2. 【乐昌破镜】 比喻夫妻分离。同“乐昌分镜

3. 【分离】 分开理论与实践是不可~的ㄧ从空气中~出氮气来; 别离~了多年的兄弟又重逢了。

4. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

5. 【最终】 最后。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

7. 【重逢】 再次遇到。

相关查询

捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧腹轩渠 捧毂推轮 捧毂推轮

最新发布

精准推荐

车字旁的字 佃结尾的词语有哪些 一食三起 号恸崩摧 靑字旁的字 遏结尾的词语有哪些 舍近即远 载一抱素 义胆忠肝 抒写 矢字旁的字 非字旁的字 埋杆竖柱 旅次 米字旁的字 猿悲鹤怨 驮背

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词