百词典

时间: 2025-06-15 11:00:16

句子

这位候选人在竞选中始终保持心迹双清,赢得了选民的信任。

意思

最后更新时间:2024-08-20 13:08:38

语法结构分析

句子:“这位候选人在竞选中始终保持心迹双清,赢得了选民的信任。”

  • 主语:这位候选人
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:选民的信任
  • 状语:在竞选中、始终保持心迹双清

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这位候选人:指代某个正在参与竞选的人。
  • 竞选:指为了争取某个职位或荣誉而进行的公开竞争。
  • 始终:表示在整个过程中一直。
  • 保持:维持某种状态或关系。
  • 心迹双清:形容内心纯洁,行为正直。
  • 赢得:获得,通过努力取得。
  • 选民的信任:选民对候选人的信赖和认可。

语境分析

句子描述了一位候选人在竞选过程中始终保持正直和纯洁,从而赢得了选民的信任。这种描述通常出现在政治竞选的报道或评论中,强调候选人的道德品质和诚信。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬候选人的正直和诚信,这种描述有助于增强候选人的形象,吸引选民的支持。同时,这种表述也可能隐含了对其他候选人的批评,暗示他们可能不够正直或诚信。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位候选人在竞选过程中一直保持着纯洁和正直,因此赢得了选民的信任。
  • 由于在竞选中始终保持心迹双清,这位候选人获得了选民的信任。

文化与*俗

  • 心迹双清:这个成语强调内心的纯洁和行为的正直,是**文化中对个人品德的高度评价。
  • 竞选:在西方文化中,竞选通常与民主制度和政治参与相关,而在**,竞选更多地与党内选拔和政府官员的任命相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This candidate has consistently maintained a pure and upright heart during the campaign, earning the trust of the voters.
  • 日文翻译:この候補者は選挙中、常に純粋で正直な心を保ち、有権者の信頼を得ました。
  • 德文翻译:Dieser Kandidat hat sich während der Kampagne stets eine reine und aufrichtige Seele bewahrt und das Vertrauen der Wähler gewonnen.

翻译解读

  • 英文:强调候选人在竞选过程中的持续正直和纯洁,以及这种品质如何赢得选民的信任。
  • 日文:使用“常に”强调持续性,用“純粋で正直な心”直接翻译“心迹双清”,表达候选人的正直和纯洁。
  • 德文:使用“stets”表示始终,用“reine und aufrichtige Seele”翻译“心迹双清”,强调候选人的内心纯洁和正直。

上下文和语境分析

句子通常出现在政治竞选的报道或评论中,用于强调候选人的道德品质和诚信。在不同的文化和社会背景下,选民对候选人的信任可能基于不同的因素,如政策主张、个人魅力、道德品质等。因此,这句话的语境需要结合具体的竞选环境和文化背景来理解。

相关成语

1. 【心迹双清】 指心地、行为高洁,没有尘俗之气。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【心迹双清】 指心地、行为高洁,没有尘俗之气。

3. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。

相关查询

七品茶 七品茶 七品茶 七品茶 七品茶 七品茶 七品茶 七叶一枝花 七叶一枝花 七叶一枝花

最新发布

精准推荐

艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 古本 包含激的词语有哪些 炫玉贾石 收瘗 矢字旁的字 归根结底 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 计行言听 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 融释贯通 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 泽农 干城之将 示字旁的字 东央西告 有名有利 鬯字旁的字 瓦字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词