百词典

时间: 2025-06-25 05:12:43

句子

这位政客文奸济恶,用甜言蜜语欺骗选民,实际上却在为自己谋取私利。

意思

最后更新时间:2024-08-22 17:46:13

1. 语法结构分析

句子:“这位政客文奸济恶,用甜言蜜语欺骗选民,实际上却在为自己谋取私利。”

  • 主语:这位政客
  • 谓语:文奸济恶、欺骗、谋取
  • 宾语:选民、私利
  • 状语:用甜言蜜语、实际上

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 政客:指从事政治活动的人,常带有负面含义。
  • 文奸济恶:指表面上文雅,实际上做坏事。
  • 甜言蜜语:指动听但虚假的话。
  • 欺骗:指故意使人误解。
  • 选民:指有权投票选举的人。
  • 谋取:指设法获得。
  • 私利:指个人利益。

3. 语境理解

句子描述了一个政客的虚伪行为,表面上用甜言蜜语吸引选民,实际上是为了个人利益。这种行为在政治领域中常见,反映了政治人物的道德问题。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于批评和揭露政客的不诚实行为。使用时需要注意语气和场合,避免不必要的冲突。

5. 书写与表达

可以改写为:“这位政客表面上用甜言蜜语吸引选民,实则暗中为自己谋取私利。”

. 文化与

句子反映了社会对政治诚信的期待和批判。在**文化中,诚信被视为重要的道德品质,因此这种行为受到广泛谴责。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:This politician is a hypocrite, using sweet words to deceive voters, while actually seeking personal gain.
  • 日文:この政治家は偽善者で、甘い言葉で有権者を欺き、実際には自分の利益を求めている。
  • 德文:Dieser Politiker ist ein Heuchler, der mit süßen Worten die Wähler täuscht und tatsächlich seine persönlichen Vorteile sucht.

翻译解读

  • 重点单词
    • hypocrite (英文) / 偽善者 (日文) / Heuchler (德文):指虚伪的人。
    • deceive (英文) / 欺く (日文) / täuschen (德文):指欺骗。
    • personal gain (英文) / 自分の利益 (日文) / persönliche Vorteile (德文):指个人利益。

上下文和语境分析

句子在批评政客的不诚实行为,这种行为在政治领域中常见,反映了政治人物的道德问题。在不同的文化和语境中,这种行为都可能受到谴责。

相关成语

1. 【文奸济恶】 掩饰奸诈,助长恶行。

2. 【甜言蜜语】 象蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。

相关词

1. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

2. 【政客】 指从事政治投机﹑玩弄权术以谋取私利的人。

3. 【文奸济恶】 掩饰奸诈,助长恶行。

4. 【欺骗】 以虚假的言行掩盖事实真相﹐使人上当。

5. 【甜言蜜语】 象蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

幽期密约 幽期密约 幽期密约 幽期密约 幽期密约 幽期密约 幽期密约 幽情雅趣 幽情雅趣 幽情雅趣

最新发布

精准推荐

恃强倚宠 杨柳曲 千方百计 欲吐辄止 用字旁的字 十字旁的字 气字旁的字 丑事外扬 称病 陵霞 火字旁的字 蓄鋭 战必胜,攻必取 牛字旁的字 兢兢乾乾 尼结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词