时间: 2025-07-29 07:04:02
她在设计中巧妙地扣盘扪烛,使得作品既有美感又有深度。
最后更新时间:2024-08-21 11:49:40
句子:“她在设计中巧妙地扣盘扪烛,使得作品既有美感又有深度。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一位设计师在设计过程中精细处理细节,使得最终的作品不仅外观美观,而且内涵丰富。这种描述常见于艺术评论或设计评价中,强调作品的双重价值。
在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某人的设计才能,表达对其作品的欣赏。语气上,这是一种肯定和赞美的表达。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“扣盘扪烛”可能源自古代文人雅士的生活习惯,比喻细致入微的处理。在现代语境中,这种表达强调了设计或艺术创作中的精细和深思熟虑。
在翻译中,“巧妙地扣盘扪烛”被解释为“skillfully refined the details”或“巧みに細部を磨く”,强调了精细处理的过程和结果。
在艺术或设计评论的上下文中,这样的句子用于强调作品的质量和设计师的技艺。语境中可能包含对其他作品的比较,或者对设计理念的探讨。
1. 【扣盘扪烛】 扣:敲;扪:摸。比喻不经实践,认识片面,难以得到真知。