时间: 2025-05-01 10:11:59
她虽然加入社团较晚,但很快就展现出了领导才能,成为了后进领袖。
最后更新时间:2024-08-14 18:02:34
句子:“她虽然加入社团较晚,但很快就展现出了领导才能,成为了后进领袖。”
时态:一般过去时(加入、展现、成为) 语态:主动语态 句型:复合句,包含一个让步状语从句(虽然...)和一个主句。
句子描述了一个女性虽然加入社团的时间较晚,但她迅速展现出了领导才能,并成为了该社团的领导者。这种描述通常出现在对个人成就的赞扬或报道中,强调个人的能力和潜力。
句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励某人,尤其是在团队或组织中。使用“虽然...但...”结构强调了尽管有不利条件(加入较晚),但个人依然能够克服并取得成功。
英文翻译:Although she joined the club late, she quickly demonstrated leadership skills and became a late-blooming leader.
日文翻译:彼女はクラブに遅く加入したが、すぐにリーダーシップを発揮し、後発のリーダーになった。
德文翻译:Obwohl sie spät dem Club beigetreten ist, hat sie schnell Führungsqualitäten gezeigt und ist zur spät blühenden Führungskraft geworden.
句子可能在描述一个具体的社团活动、个人成长故事或组织内部的新闻报道中出现。在不同的语境中,句子的含义和重点可能会有所不同,但总体上强调了个人的能力和成就。
1. 【后进领袖】 晚辈中最杰出的人。