时间: 2025-07-18 11:20:25
这位艺术家在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺。
最后更新时间:2024-08-22 15:25:06
句子:“这位艺术家在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺。”
主语:这位艺术家
谓语:在成名前敛锷韬光,默默磨练技艺
宾语:无明确宾语,但“技艺”可以视为间接宾语
时态:过去时(暗示艺术家成名前的情况)
语态:主动语态
句型:陈述句
这位艺术家:指特定的某位艺术家。
成名前:在获得公众认可之前。
敛锷韬光:成语,意为隐藏锋芒,不显露才华。
默默:无声地,不引人注意地。
磨练技艺:通过不断练*来提高技能。
同义词扩展:
英文翻译:This artist concealed their brilliance and honed their skills quietly before becoming famous.
日文翻译:この芸術家は、有名になる前に、その才を隠し、静かに技術を磨いた。
德文翻译:Dieser Künstler verbarg sein Licht und schärfte seine Fertigkeiten still vor seinem Ruhm.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即艺术家在成名前保持低调并努力提升自己的技艺。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这种描述成功人士背后努力的方式可能有所不同,但核心意义是相通的,即强调了成功之前的辛勤工作和低调态度。
1. 【敛锷韬光】 比喻隐匿锋芒,才气不外露。