百词典

时间: 2025-08-01 07:01:36

句子

在那个动荡的年代,许多无辜的百姓只能任人宰割,生活艰难。

意思

最后更新时间:2024-08-10 15:42:32

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多无辜的百姓只能任人宰割,生活艰难。”

  • 主语:“许多无辜的百姓”
  • 谓语:“只能任人宰割”和“生活艰难”
  • 宾语:无直接宾语,但“任人宰割”隐含了宾语“他们自己”
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的事情
  • 语态:被动语态,“任人宰割”表示百姓被他人控制
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会不稳定、战乱频繁的时期
  • 无辜的百姓:指没有犯罪或责任的无辜民众
  • 任人宰割:比喻处于完全无助、任由他人摆布的状态
  • 生活艰难:指生活条件艰苦,难以维持

语境理解

  • 句子描述了一个历史或虚构的动荡时期,强调了普通民众的苦难和无助。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“动荡的年代”和“任人宰割”的理解,例如在战争或政治动荡时期,普通民众往往处于弱势地位。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述历史**、小说情节或对当前社会状况的隐喻。
  • 隐含意义是强调普通人在动荡时期的无力感和苦难。

书写与表达

  • 可以改写为:“在那个混乱的时期,众多无辜民众被迫屈服于强权,生活困苦。”
  • 或者:“在那个不安定的时代,许多平民百姓无法自保,生活十分艰辛。”

文化与*俗

  • 句子可能与历史上的战争、革命或政治动荡有关,反映了社会动荡对普通人的影响。
  • 成语“任人宰割”源自**古代,常用于形容人在无力反抗的情况下被他人操控。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, many innocent people could only be at the mercy of others, living a hard life.
  • 日文:あの激動の時代には、多くの無実の人々は他人の思いのままにされ、困難な生活を送っていた。
  • 德文:In jener unruhigen Zeit konnten viele unschuldige Menschen nur den Willen anderer erfüllen und hatten ein hartes Leben.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩和历史背景。
  • 日文翻译使用了“激動の時代”来表达动荡的年代,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“unruhigen Zeit”和“unschuldige Menschen”准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论历史**、社会问题或文学作品时出现,强调普通人在动荡时期的困境。
  • 语境可能包括对历史**的反思、对社会不公的批评或对人性苦难的同情。

相关成语

1. 【任人宰割】 宰:杀;割:切。听凭别人宰杀与欺辱,没有反抗的能力。

相关词

1. 【任人宰割】 宰:杀;割:切。听凭别人宰杀与欺辱,没有反抗的能力。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【无辜】 没有罪恶无辜者反加以罪,有罪者得隐其辜; 没罪的人残害无辜|不忍杀无辜,所以分黑白。

5. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。

6. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。

相关查询

不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑枚举 不遑宁息

最新发布

精准推荐

以狸致鼠,以冰致绳 羊字旁的字 丢三拉四 包含峭的词语有哪些 做主 长字旁的字 食字旁的字 金字旁的字 蠢若木鸡 旷古未闻 亡国之社 意头 西字头的字 寒鷃 包含透的词语有哪些 浮箱 酒后无德

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词