时间: 2025-07-29 22:08:17
在政治领域,个人崇拜被视为一种不健康的现象。
最后更新时间:2024-08-09 13:34:55
句子:“在政治领域,个人崇拜被视为一种不健康的现象。”
这是一个陈述句,使用了一般现在时的被动语态,强调了“个人崇拜”在政治领域中的普遍看法。
同义词扩展:
句子在特定情境中强调了个人崇拜在政治领域中的负面影响。在许多文化和社会中,个人崇拜可能导致权力滥用、决策不民主和腐败等问题。
在实际交流中,这句话可能用于批评某些政治体制或领导人的过度崇拜现象。语气的变化(如强调“不健康”)可以传达说话者对此现象的强烈不满或担忧。
不同句式表达:
个人崇拜在历史上多次导致政治动荡和社会不稳定。例如,某些国家的**统治往往伴随着对领导人的过度崇拜。了解这些历史背景有助于更深刻地理解句子的含义。
英文翻译:In the political field, personality cult is regarded as an unhealthy phenomenon.
日文翻译:政治の分野では、個人崇拝は不健全な現象と見なされています。
德文翻译:Im politischen Bereich wird der Personenkult als ein ungesundes Phänomen angesehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【个人崇拜】 以个人作为别人崇拜的对象。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【个人崇拜】 以个人作为别人崇拜的对象。
3. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。
4. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。
5. 【现象】 见本质与现象”。
6. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。