时间: 2025-06-30 21:05:49
他在写作期间,常常选择一个与世隔绝的环境来集中精力。
最后更新时间:2024-08-09 07:31:00
句子:“他在写作期间,常常选择一个与世隔绝的环境来集中精力。”
时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在写作时选择远离喧嚣的环境以更好地集中精力。这种行为可能是因为需要安静和独处的空间来思考和创作。在文化背景中,许多作家和创作者确实倾向于寻找安静的环境以提高工作效率。
句子在实际交流中可能用于解释某人为何选择特定的工作环境,或者强调环境对工作效率的影响。语气的变化可能影响听者对这种选择的理解,例如,如果语气带有赞赏,可能表示对这种做法的认同;如果语气带有批评,可能表示对这种孤立行为的质疑。
不同句式表达:
句子反映了某些文化中对创作环境的重视,认为安静和独处的环境有助于创作。这种观念在文学和艺术领域尤为常见,许多作家和艺术家都有类似的*惯。
英文翻译:He often chooses an isolated environment to concentrate during his writing period.
日文翻译:彼は執筆期間中、しばしば世間から隔てられた環境を選んで集中します。
德文翻译:Während seiner Schreibzeit wählt er oft eine abgeschiedene Umgebung, um sich zu konzentrieren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【与世隔绝】 与社会上的人们隔离,断绝来往。形容隐居或人迹不到的极偏僻地方。