百词典

时间: 2025-07-29 23:34:06

句子

小华勇敢地站出来,制止了那个市井无赖的恶行。

意思

最后更新时间:2024-08-19 17:14:01

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:站出来
  3. 宾语:恶行
  4. 状语:勇敢地、制止了、那个市井无赖的

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 小华:人名,指代具体个体。
  2. 勇敢地:副词,描述动作的方式,同义词有“大胆地”、“无畏地”。
  3. 站出来:动词短语,表示公开表态或采取行动,相关词汇有“挺身而出”、“出面”。
  4. 制止:动词,表示阻止某事发生或继续,同义词有“阻止”、“阻止”、“阻止”。
  5. 市井无赖:名词短语,指在市井中行为不端的人,相关词汇有“流氓”、“恶棍”。 *. 恶行:名词,指不好的行为或犯罪行为,同义词有“恶事”、“坏事”。

语境理解

句子描述了一个具体的情境,小华在面对市井无赖的不良行为时,勇敢地站出来进行制止。这可能发生在公共场合,如街道、市场等。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬小华的勇气和正义感,也可能用于描述一个具体的制止不良行为的场景。语气上,这句话带有肯定和赞扬的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华毫不犹豫地站出来,阻止了那个市井无赖的不端行为。
  • 面对市井无赖的恶行,小华勇敢地采取了行动。

文化与*俗

句子中的“市井无赖”反映了**传统文化中对不良分子的称呼,这种表达方式在现代汉语中仍然常见。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hua bravely stepped forward to stop the rogue's evil deeds.

日文翻译:小華は勇敢にも前に出て、その町のいかさま者の悪行を止めた。

德文翻译:Xiao Hua trat mutig vor, um die bösen Taten des Straßenrowdys zu stoppen.

翻译解读

在英文翻译中,“bravely stepped forward”准确传达了“勇敢地站出来”的意思。日文翻译中的“勇敢にも前に出て”和德文翻译中的“trat mutig vor”也都很好地表达了原句的勇气和行动。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的制止不良行为的场景,强调小华的勇气和正义感。在不同的文化和社会背景中,这种行为可能会受到不同的评价和反应。

相关成语

1. 【市井无赖】 指城市中游手好闲、品行不端的人。

相关词

1. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

2. 【制止】 强迫使停止;不允许继续(行动):~侵略|我做了一个手势,~他再说下去。

3. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

4. 【市井无赖】 指城市中游手好闲、品行不端的人。

相关查询

潜神嘿规 潜移暗化 潜神嘿规 潜移暗化 潜神嘿规 潜移暗化 潜神嘿规 潜移暗化 潜神嘿规 潜移暗化

最新发布

精准推荐

矛字旁的字 旷放 令行禁止 四字头的字 龙伯钓鳌 包含殊的词语有哪些 雅契 金块珠砾 同心共胆 肉字旁的字 侄结尾的词语有哪些 冤结尾的词语有哪些 气字旁的字 财星 东诳西骗 英干 包含忍的成语 折桂攀蟾 竹字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词