时间: 2025-06-17 09:38:13
辩论赛中,选手们旁引曲证,试图说服评委他们的观点是正确的。
最后更新时间:2024-08-22 22:18:24
句子:“辩论赛中,选手们旁引曲证,试图说服评委他们的观点是正确的。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了辩论赛中选手们如何通过引用各种证据来支持自己的观点,并试图说服评委他们的观点是正确的。这种情境常见于学术、法律或政治辩论中,强调逻辑性和说服力。
在实际交流中,这种句子用于描述辩论的策略和目的。使用“旁引曲证”和“试图说服”这样的表达,强调了辩论的技巧性和目的性。礼貌用语在这里不明显,但隐含了对评委的尊重和对辩论规则的遵守。
不同句式表达:
辩论赛在许多文化中都是一种重要的学术和社会活动,强调逻辑思维和表达能力。在**文化中,辩论也有着悠久的历史,如古代的“辩士”和“辩才”。
英文翻译: In a debate competition, the contestants cite various evidence to try to convince the judges that their viewpoint is correct.
日文翻译: 討論大会で、選手たちはさまざまな証拠を引用し、審査員に彼らの見解が正しいことを納得させようとしています。
德文翻译: In einem Debattenwettbewerb zitieren die Teilnehmer verschiedene Beweise, um die Richter davon zu überzeugen, dass ihre Meinung korrekt ist.
重点单词:
翻译解读: 翻译准确传达了原文的意思,强调了辩论的正式性和选手们的策略。
1. 【旁引曲证】 广泛征引,委曲证明。