百词典

时间: 2025-07-12 18:42:52

句子

老师教导我们,做事情要佩韦自缓,不要急躁,这样才能避免错误。

意思

最后更新时间:2024-08-10 21:29:27

1. 语法结构分析

句子:“[老师教导我们,做事情要佩韦自缓,不要急躁,这样才能避免错误。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:教导
  • 宾语:我们
  • 间接宾语:做事情要佩韦自缓,不要急躁,这样才能避免错误

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 教导:指教育指导,传授知识或技能。
  • 我们:指说话者及其同伴。
  • 做事情:进行活动或任务。
  • 佩韦自缓:成语,意为佩戴韦编(古代的绳子)以提醒自己要缓慢、谨慎。
  • 急躁:指性格急切,容易冲动。
  • 避免:防止发生。
  • 错误:不正确或不适当的行为或判断。

3. 语境理解

句子在教育背景下,强调在做事情时要保持冷静和谨慎,避免因急躁而犯错。这反映了中华文化中重视稳重和谨慎的价值观。

4. 语用学研究

这句话在教育场景中使用,旨在传达一种教育理念,即在做事情时要保持冷静和谨慎,避免冲动行为。这种表达方式体现了对学生的关心和期望。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “老师告诫我们,处理事务时应佩韦自缓,避免急躁,以免犯错。”
  • “我们被老师教导,在执行任务时要保持冷静,不要急躁,这样才能减少错误。”

. 文化与

“佩韦自缓”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,原文是“佩韦以自缓”,意为佩戴柔软的韦编(古代的绳子)以提醒自己要缓慢、谨慎。这反映了中华文化中重视稳重和谨慎的价值观。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “The teacher instructs us to be cautious and patient in our actions, not to be hasty, so as to avoid mistakes.”

日文翻译: 「先生は私たちに、物事をするときは慎重で落ち着いているべきだと教えています。焦らないことで、間違いを避けることができます。」

德文翻译: “Der Lehrer unterrichtet uns, dass wir bei unseren Handlungen vorsichtig und geduldig sein sollen, nicht hastig, um Fehler zu vermeiden.”

重点单词

  • instruct (英) / 教える (日) / unterrichten (德):教导
  • cautious (英) / 慎重な (日) / vorsichtig (德):谨慎的
  • hasty (英) / 焦る (日) / hastig (德):急躁的
  • avoid (英) / 避ける (日) / vermeiden (德):避免

翻译解读: 这句话强调了在做事情时要保持冷静和谨慎,避免因急躁而犯错。在不同语言中,这种教育理念和价值观的传达是相似的。

相关成语

1. 【佩韦自缓】 韦:皮带。身佩熟牛皮以提醒自己要像熟牛皮那样软韧。比喻警惕自己的缺点、错误,避免重新出现。

相关词

1. 【佩韦自缓】 韦:皮带。身佩熟牛皮以提醒自己要像熟牛皮那样软韧。比喻警惕自己的缺点、错误,避免重新出现。

2. 【做事】 从事某种工作或处理某项事情:他~一向认真负责|屋里太吵了,做不了事;担任固定的职务;工作:你现在在哪儿~?

3. 【急躁】 碰到不称心的事情马上激动不安性情~ㄧ一听说事情弄糟了,他就~起来了; 想马上达到目的,不做好准备就开始行动~冒进ㄧ别~,大家商量好再动手。

4. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

5. 【这样】 这样。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

7. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

有碍观瞻 有碍观瞻 有碍观瞻 有碍观瞻 有碍观瞻 有眼无珠 有眼如盲 有眼无珠 有眼如盲 有眼无珠

最新发布

精准推荐

包含串的词语有哪些 焉酸 知人则哲 彐字旁的字 广字头的字 季布一诺 包含湎的词语有哪些 经程 非愚则诬 衣字旁的字 清仓查库 玄字旁的字 蠹结尾的词语有哪些 中额 情天孽海 特耸 酉字旁的字 包含拊的成语 批鳞请剑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词