百词典

时间: 2025-06-25 02:19:14

句子

这个谣言传播得很快,但实际上它是不根之谈。

意思

最后更新时间:2024-08-08 15:34:36

语法结构分析

句子:“这个谣言传播得很快,但实际上它是不根之谈。”

  • 主语:“这个谣言”
  • 谓语:“传播得很快”和“是不根之谈”
  • 宾语:无直接宾语,但“传播得很快”隐含了宾语“谣言”
  • 时态:现在时(“传播得很快”)和现在时(“是不根之谈”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 谣言:指没有根据的消息或传闻。
  • 传播:指消息或信息在人群中的扩散。
  • 很快:形容速度快。
  • 实际上:表示真实情况或事实。
  • 不根之谈:指没有根据的言论或说法。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调了某个谣言虽然传播迅速,但实际上是没有根据的。
  • 文化背景和社会*俗可能影响人们对谣言的态度和反应。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于澄清事实,纠正错误信息。
  • 礼貌用语和语气变化可能影响信息的接受度和效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管这个谣言迅速传播,但它实际上是没有根据的。”
  • 或者:“这个谣言虽然广为流传,但事实并非如此。”

文化与*俗

  • “不根之谈”反映了中文中对无根据言论的表达方式。
  • 相关的成语如“无稽之谈”也表达了类似的意思。

英/日/德文翻译

  • 英文:This rumor spreads very quickly, but in fact, it is baseless.
  • 日文:この噂は非常に速く広がっていますが、実際には根拠のない話です。
  • 德文:Dieses Gerücht verbreitet sich sehr schnell, aber in Wirklichkeit ist es haltlos.

翻译解读

  • 英文:强调了谣言的迅速传播和无根据性。
  • 日文:使用了“非常に速く”和“根拠のない”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“sehr schnell”和“haltlos”来传达快速传播和无根据的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论社会**、政治话题或个人经历时使用,用于澄清事实,纠正错误信息。
  • 语境可能涉及新闻报道、社交媒体讨论或日常对话。

相关成语

1. 【不根之谈】 指没有根据的话。

相关词

1. 【不根之谈】 指没有根据的话。

2. 【传播】 广泛散布:~花粉|~消息|~先进经验。

3. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

4. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

相关查询

安忍之怀 安忍之怀 安忍之怀 安忍之怀 安忍之怀 安忍之怀 安忍之怀 安忍之怀 安心落意 安心落意

最新发布

精准推荐

匕字旁的字 兀字旁的字 鼓字旁的字 永宵 鸦没鹊静 袒哭 走之旁的字 贞娘 包含食的成语 不绝如带 乙字旁的字 雨鬣霜蹄 包含涉的成语 引火烧身 疗法 陨开头的词语有哪些 流言混语 探知

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词