百词典

时间: 2025-07-19 20:13:57

句子

她的文章结构看似实密似疏,但每一段都紧密相连,形成了一个完整的论述。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:41:07

语法结构分析

句子:“她的文章结构看似实密似疏,但每一段都紧密相连,形成了一个完整的论述。”

  • 主语:“她的文章结构”
  • 谓语:“看似”、“相连”、“形成”
  • 宾语:“实密似疏”、“一个完整的论述”
  • 状语:“但每一段都”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 看似:表面上看起来,但实际上可能并非如此。
  • 实密似疏:表面上看起来松散,实际上却很紧密。
  • 紧密相连:各个部分之间联系紧密。
  • 完整的论述:一个逻辑上连贯、内容完整的论述。

语境理解

句子描述了某人文章的结构特点,即表面上看起来松散,但实际上各个部分紧密相连,形成了一个逻辑上连贯的论述。这种描述可能出现在文学评论、学术论文或写作指导中。

语用学分析

在实际交流中,这种描述可能用于评价某人的写作技巧或文章的逻辑性。它传达了对文章结构的赞赏,同时也暗示了作者的写作技巧高超。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的文章结构表面上看似松散,但实际上每一段都紧密相连,构成一个完整的论述。
  • 尽管她的文章结构看似松散,但每一段之间的联系却非常紧密,形成了一个逻辑上连贯的论述。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它涉及写作技巧和文章结构,这些在文学和学术领域中非常重要。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her article structure appears to be dense yet sparse, but each paragraph is closely connected, forming a complete argument.
  • 日文:彼女の文章の構造は一見密でありながら疎であるかのようだが、どの段落も密接につながっており、完全な議論を形成している。
  • 德文:Ihre Artikelstruktur scheint dicht und doch locker zu sein, aber jeder Absatz ist eng miteinander verbunden und bildet ein vollständiges Argument.

翻译解读

  • 英文:句子强调了文章结构的表面特点和实际紧密性,英文翻译保留了这种对比。
  • 日文:日文翻译使用了“一見”来表达“看似”,并用“密接につながっている”来表达“紧密相连”。
  • 德文:德文翻译使用了“scheint”来表达“看似”,并用“eng miteinander verbunden”来表达“紧密相连”。

上下文和语境分析

句子可能在评价某人的写作技巧或文章结构时使用,强调了文章的表面特点和实际紧密性。这种描述可能在文学评论、学术论文或写作指导中常见。

相关成语

1. 【实密似疏】 看起来好像空隙很大,实际却很严密。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【完整】 谓具有或保持着应有的部分,没有损坏或残缺; 指使完整。

3. 【实密似疏】 看起来好像空隙很大,实际却很严密。

4. 【形成】 通过发展变化而成为具有某种特点的事物,或者出现某种情形或局面:销售网已经~|~鲜明的对比|~难以打破的僵局。

5. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章

6. 【紧密】 十分密切,不可分隔:~结合|~联系|~地团结在中国共产党周围;多而连续不断:枪声十分~|~的雨点。

7. 【结构】 各个组成部分的搭配和排列:文章的~|语言的~|原子~;建筑物上承担重力或外力的部分的构造:砖木~|钢筋混凝土~;组织安排(文字、情节等):根据主线来~故事。

8. 【论述】 叙述和分析。

相关查询

旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 旰食之劳 早朝晏罢

最新发布

精准推荐

耳刀旁的字 包含倅的词语有哪些 羊字旁的字 吊形吊影 悲喜交加 鳣舍 原辞 自知而不自见 沥血剖肝 包含换的成语 想结尾的成语 限管 质量 皿字底的字 言字旁的字 资结尾的成语 包含哉的词语有哪些 茅屋草舍 干字旁的字 壸阁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词