百词典

时间: 2025-07-31 11:37:34

句子

在游乐园,孩子们前遮后拥地跟着导游,生怕迷路。

意思

最后更新时间:2024-08-12 21:06:27

语法结构分析

句子“在游乐园,孩子们前遮后拥地跟着导游,生怕迷路。”的语法结构如下:

  • 主语:孩子们
  • 谓语:跟着
  • 宾语:导游
  • 状语:在游乐园、前遮后拥地、生怕迷路

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 在游乐园:表示地点,常用搭配。
  • 孩子们:名词,指儿童群体。
  • 前遮后拥地:副词短语,形容孩子们紧密跟随的状态。
  • 跟着:动词,表示跟随某人或某物。
  • 导游:名词,指带领游客参观的人。
  • 生怕:副词,表示非常担心或害怕。
  • 迷路:动词,表示失去方向或走错路。

语境理解

句子描述了在游乐园中,孩子们紧密跟随导游,担心自己会迷路。这种情境常见于集体出游时,孩子们对陌生环境的不熟悉和对导游的依赖。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述孩子们在游乐园中的行为和心理状态。使用“生怕迷路”表达了孩子们的担忧和导游的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们在游乐园中紧随导游,唯恐迷失方向。
  • 在游乐园里,孩子们紧紧跟在导游身后,生怕走丢。

文化与习俗

句子中没有明显的文化意义或习俗,但反映了集体出游时孩子们对导游的依赖,这在许多文化中都是常见的现象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the amusement park, the children follow the tour guide closely, afraid of getting lost.
  • 日文翻译:遊園地で、子供たちはガイドに密着してついていき、迷子になるのを恐れている。
  • 德文翻译:Im Vergnügungspark folgen die Kinder dem Reiseleiter eng, um nicht verloren zu gehen.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们在游乐园中的行为和担忧。
  • 日文:使用了“密着して”来表达孩子们紧密跟随的状态。
  • 德文:使用了“eng”来强调孩子们跟随的紧密程度。

上下文和语境分析

句子在描述孩子们在游乐园中的行为和心理状态,强调了导游的重要性。这种描述常见于旅游相关的文本或对话中,反映了孩子们对导游的依赖和对陌生环境的担忧。

相关成语

1. 【前遮后拥】 形容十分拥挤、喧闹的样子。

相关词

1. 【前遮后拥】 形容十分拥挤、喧闹的样子。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【导游】 引导游览; 指以引导游览为职业的人。

4. 【生怕】 犹只怕,唯恐。

5. 【迷路】 迷失道路; 比喻失去正确的方向; 比喻错误的道路; 满路; 方言。指雾; 内耳的一部分。分为骨迷路和膜迷路。

相关查询

湮没不彰 湮没不彰 湮没不彰 湮没不彰 溃不成军 溃不成军 溃不成军 溃不成军 溃不成军 溃不成军

最新发布

精准推荐

蓐收 披星戴月 策对 用字旁的字 甿开头的词语有哪些 气貌 雨字头的字 穷富极贵 鱼字旁的字 韋字旁的字 赔身下气 伏首帖耳 北门南牙 鬥字旁的字 崄峨 茅屋采椽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词