时间: 2025-05-17 06:54:28
历史学家在撰写历史时,应力求真实,避免出入人罪扭曲历史真相。
最后更新时间:2024-08-12 13:42:05
句子:“历史学家在撰写历史时,应力求真实,避免出入人罪扭曲历史真相。”
主语:历史学家
谓语:应力求真实,避免出入人罪扭曲历史真相
宾语:无明显宾语,但“力求真实”和“避免出入人罪扭曲历史真相”可以视为谓语的补充说明。
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
语态:主动语态。
句型:陈述句,表达一个观点或建议。
英文翻译:Historians should strive for authenticity when writing history, avoiding personal biases that distort the true nature of historical events.
日文翻译:歴史家は歴史を書く際、真実を追求し、個人的な偏見によって歴史の真実を歪めることを避けるべきです。
德文翻译:Historiker sollten bei der Verfassung der Geschichte um Authentizität bemüht sein und persönliche Vorurteile vermeiden, die die Wahrheit der historischen Ereignisse verzerren.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的含义,强调历史学家在撰写历史时应追求真实,避免个人偏见的影响。
1. 【出入人罪】 指法庭裁判错误,把有罪的人认为无罪,把无罪的人认为有罪。