时间: 2025-07-19 21:19:06
这位老师和他的学生们情深友于,不仅传授知识,还关心他们的生活。
最后更新时间:2024-08-20 23:47:53
句子:“这位老师和他的学生们情深友于,不仅传授知识,还关心他们的生活。”
主语:这位老师和他的学生们
谓语:情深友于,不仅传授知识,还关心他们的生活
宾语:无明显宾语,但“传授知识”和“关心他们的生活”可以视为谓语的补充成分。
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
情深友于:表示关系非常亲密,友谊深厚。
传授知识:教授或传递知识。
关心:关注并照顾。
同义词:
反义词:
英文翻译:This teacher and his students share a deep friendship, not only imparting knowledge but also caring about their lives.
日文翻译:この先生と彼の学生たちは深い友情を築いており、知識を伝えるだけでなく、彼らの生活にも配慮しています。
德文翻译:Dieser Lehrer und seine Schüler teilen eine tiefe Freundschaft, nicht nur Wissen zu vermitteln, sondern auch sich um ihr Leben zu kümmern.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的情感和意义,强调了师生之间的深厚关系和全面关怀。
上下文和语境分析:在教育背景下,这种描述强调了教育的全面性和人文关怀,有助于建立良好的师生关系。
1. 【情深友于】 友于:本指兄弟相爱,后亦为“兄弟的”代称。比喻情谊比兄弟之间还要深厚。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【传授】 教给别人(知识、技艺等)传授经验。
3. 【关心】 (把人或事物)常放在心上;重视和爱护:~群众生活|这是厂里的大事,希望大家多关点儿心。
4. 【情深友于】 友于:本指兄弟相爱,后亦为“兄弟的”代称。比喻情谊比兄弟之间还要深厚。
5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。
6. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。