百词典

时间: 2025-05-01 19:09:35

句子

在学术讨论中,我们应该避免提出凿空之论,而应该基于事实和数据。

意思

最后更新时间:2024-08-12 15:26:48

语法结构分析

句子:“在学术讨论中,我们应该避免提出凿空之论,而应该基于事实和数据。”

  • 主语:“我们”
  • 谓语:“应该避免”和“应该基于”
  • 宾语:“提出凿空之论”和“基于事实和数据”
  • 状语:“在学术讨论中”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态和被动语态(虽然“应该避免”和“应该基于”是情态动词,但它们表达了被动或建议的意味)。

词汇学*

  • 凿空之论:指没有根据、不切实际的言论。
  • 基于:以...为基础或依据。
  • 事实:真实发生的事情。
  • 数据:统计或观察得来的事实。

语境理解

这个句子强调在学术讨论中,应该依赖于真实的事实和数据,而不是空洞无物的言论。这反映了学术界对严谨性和实证性的重视。

语用学研究

这个句子在实际交流中用于指导或建议,特别是在需要严谨论证的场合,如学术会议、论文写作等。它传达了一种礼貌而坚定的语气,强调了正确的方法论。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在学术讨论中,我们应摒弃无根据的言论,转而依赖事实和数据。”
  • “学术讨论要求我们不提出空泛的论点,而是要依据事实和数据进行论证。”

文化与*俗

这个句子体现了学术界的传统价值观,即追求真理和知识的严谨性。在**文化中,强调实事求是和脚踏实地,这与句子中的“基于事实和数据”相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In academic discussions, we should avoid making baseless claims and instead rely on facts and data."
  • 日文翻译:"学術討論において、私たちは根拠のない主張を避け、事実とデータに基づくべきです。"
  • 德文翻译:"In akademischen Diskussionen sollten wir unbegründete Behauptungen vermeiden und stattdessen auf Fakten und Daten zurückgreifen."

翻译解读

  • 重点单词
    • baseless claims (英文) / 根拠のない主張 (日文) / unbegründete Behauptungen (德文):无根据的言论。
    • rely on (英文) / 基づく (日文) / zurückgreifen auf (德文):依赖。

上下文和语境分析

这个句子适用于强调学术诚信和严谨性的场合,如学术论文、研究报告、学术会议等。它提醒人们在进行学术交流时,应该遵循科学的方法和原则,确保论点的可靠性和有效性。

相关成语

1. 【凿空之论】 凿空:缺乏根据。空泛而没有根据的言论。

相关词

1. 【事实】 亦作"事寔"; 事情的实际情况;实有的事情; 干实事; 事迹; 故实,典故; 指事物发展的最后结果。

2. 【凿空之论】 凿空:缺乏根据。空泛而没有根据的言论。

3. 【基于】 根据➌:~以上理由,我不赞成他的意见。

4. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。

7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客 九流宾客

最新发布

精准推荐

侦开头的词语有哪些 量力而行 衫袍 匕字旁的字 鹤子梅妻 见鬼人 白玉微瑕 皮字旁的字 十年不制衣 包含恒的成语 连臂 流血漂橹 齊字旁的字 孖仔 玄结尾的词语有哪些 举重若轻 鳥字旁的字 闷结尾的词语有哪些 镸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词