百词典

时间: 2025-07-27 17:59:17

句子

这家公司对员工喜新厌旧,总是更重视新招聘的人才。

意思

最后更新时间:2024-08-15 02:58:18

1. 语法结构分析

  • 主语:这家公司

  • 谓语:对员工喜新厌旧,总是更重视新招聘的人才

  • 宾语:员工

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这家公司:指代某个具体的公司,名词短语。

  • 对员工:介词短语,表示对象。

  • 喜新厌旧:成语,形容人喜欢新的,讨厌旧的。

  • 总是:副词,表示一贯如此。

  • 更重视:比较级,表示在程度上超过其他。

  • 新招聘的人才:名词短语,指新加入的员工。

  • 同义词:喜新厌旧 → 喜新不厌旧、喜新不厌旧

  • 反义词:喜新厌旧 → 念旧、怀旧

3. 语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在讨论公司人力资源管理、员工关系或企业文化的场合。
  • 文化背景:在**文化中,“喜新厌旧”通常带有贬义,暗示不稳定或不忠诚。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在员工抱怨、行业分析或企业内部讨论中出现。
  • 礼貌用语:这句话可能带有批评的语气,使用时需注意语气和场合。
  • 隐含意义:暗示公司可能忽视老员工的贡献和需求。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 这家公司总是更偏爱新招聘的人才,而对老员工则喜新厌旧。
    • 新员工总是受到这家公司更多的重视,而老员工则被喜新厌旧。

. 文化与

  • 文化意义:“喜新厌旧”反映了一种社会现象,即人们往往对新事物有更高的期待和评价,而对旧事物则容易忽视。
  • 相关成语:喜新不厌旧、念旧、怀旧

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This company is always more inclined to favor newly hired talents, showing a preference for the new over the old when it comes to employees.

  • 日文翻译:この会社は、常に新しく採用された人材を重視し、従業員に関しては新しいものを好み、古いものを嫌う傾向があります。

  • 德文翻译:Dieses Unternehmen zeigt stets eine größere Neigung, neu eingestellte Talente zu bevorzugen, und verhält sich bei Mitarbeitern neuen gegenüber alten gegenüber voreingenommen.

  • 重点单词

    • 喜新厌旧:preference for the new over the old
    • 新招聘的人才:newly hired talents
  • 翻译解读:这句话在不同语言中传达了相同的意思,即公司对新员工的偏爱和对老员工的忽视。

  • 上下文和语境分析:这句话可能在讨论公司的人力资源政策、员工满意度或企业文化时出现,强调了公司对新员工的重视可能导致的负面影响。

相关成语

1. 【喜新厌旧】 喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【员工】 职员和工人。

3. 【喜新厌旧】 喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【招聘】 招徕聘请。

6. 【重视】 认为重要而认真对待。

相关查询

不弃故旧 不弃故旧 不弃故旧 不弃故旧 不弃故旧 不弃故旧 不弃草昧 不弃草昧 不弃草昧 不弃草昧

最新发布

精准推荐

榆枋 麥字旁的字 侦骑 入字旁的字 身字旁的字 趁火打劫 五华 大有径庭 望想 邪魔外祟 鸷结尾的词语有哪些 离奇古怪 土中宅 虞结尾的词语有哪些 止字旁的字 沉疴难起 龙字旁的字 雕结尾的成语 包含媾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词