百词典

时间: 2025-07-19 18:16:00

句子

千里之路,不可直以绳,这句话在工作中也同样适用,需要我们稳步前进。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:24:30

语法结构分析

句子:“千里之路,不可直以绳,这句话在工作中也同样适用,需要我们稳步前进。”

  • 主语:“这句话”(指代前文“千里之路,不可直以绳”)
  • 谓语:“适用”
  • 宾语:“在工作中”
  • 状语:“也同样”、“需要我们稳步前进”

句子为陈述句,表达了一种观点和建议。

词汇学*

  • 千里之路:比喻远大的目标或漫长的过程。
  • 不可直以绳:不能用直线的方式来衡量或限制。
  • 适用:在某个领域或情境中有效或合适。
  • 稳步前进:稳定而有计划地向前发展。

语境理解

这句话强调在追求长远目标或处理复杂工作时,不能简单地用直线思维或固定模式来解决问题。需要灵活应对,稳步推进。

语用学分析

这句话在实际交流中常用于提醒或建议他人,在面对复杂任务时要有耐心和策略,不要急于求成。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “在工作中,我们也不能简单地用直线思维来解决问题,而应该稳步前进。”
  • “如同千里之路不能用直线来衡量,我们在工作中也需要采取稳健的策略。”

文化与*俗

这句话蕴含了**传统文化中对“远大目标”和“稳健行事”的重视。相关的成语如“千里之行,始于足下”也强调了从小事做起,稳步前进的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: “The journey of a thousand miles cannot be measured by a straight line. This principle also applies in our work, where we need to move forward steadily.”

日文翻译: “千里の道も一歩から。この言葉は仕事においても同様に適用され、私たちは着実に前進する必要があります。”

德文翻译: “Die Reise von tausend Meilen kann nicht mit einer geraden Linie gemessen werden. Dieses Prinzip gilt auch in unserer Arbeit, wo wir stetig vorankommen müssen.”

翻译解读

  • 英文:强调了“journey”和“move forward steadily”,传达了稳步前进的概念。
  • 日文:使用了“千里の道も一歩から”这一成语,强调了从小事做起的理念。
  • 德文:使用了“Reise”和“stetig vorankommen”,传达了持续前进的含义。

上下文和语境分析

这句话适用于鼓励人们在面对长期或复杂任务时保持耐心和策略,不要急于求成。在不同的文化和语境中,这种稳健行事的理念都是被推崇的。

相关成语

1. 【稳步前进】 稳当可靠。

相关词

1. 【千里】 指路途遥远或面积广阔。

2. 【同样】 相同,一样。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【稳步前进】 稳当可靠。

5. 【适用】 谓适合使用。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

无情无义 无情无义 无情无义 无情无义 无情无义 无怨无德 无怨无德 无怨无德 无怨无德 无怨无德

最新发布

精准推荐

己字旁的字 四世三公 守尽 氛妖 干字旁的字 黑字旁的字 地炉 提手旁的字 挤牙膏 疴结尾的词语有哪些 陈遵投辖 抓乖弄俏 电筒 春华秋实 止字旁的字 新阴

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词