百词典

时间: 2025-06-01 22:55:08

句子

当老师宣布全班考试都得了满分时,全班同学一座尽惊。

意思

最后更新时间:2024-08-07 13:43:31

语法结构分析

  1. 主语:全班同学
  2. 谓语:尽惊
  3. 宾语:无明确宾语,但“一座”作为状语,表示全班同学的状态。
  4. 时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  1. 当老师宣布:表示**的触发点,由“当”引导的时间状语从句。
  2. 全班考试都得了满分:主句的核心信息,表示一个令人惊讶的结果。
  3. 全班同学:句子的主语,指代全体学生。
  4. 一座尽惊:表示全班同学都感到惊讶,“一座”在这里是状语,强调全体同学的状态。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个在教育环境中发生的情景,即老师宣布了一个令人惊讶的消息——全班同学都得了满分。
  • 文化背景:在教育文化中,满分通常是一个值得庆祝的成就,但全班同学都得满分则是一个罕见且令人惊讶的**。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在教育相关的讨论、回忆或报道中出现。
  • 效果:传达了一个强烈的惊讶情绪,强调了**的不寻常性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当老师宣布全班考试都得了满分时,全班同学都感到非常惊讶。
    • 全班同学在听到老师宣布他们全都得了满分时,无不感到震惊。

文化与*俗

  • 文化意义:满分在教育文化中通常象征着卓越和成功,但全班同学都得满分则可能暗示了考试的难度或评分标准的问题。
  • 成语/典故:这个句子本身没有直接关联的成语或典故,但它反映了教育文化中对成绩的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the teacher announced that the entire class had scored full marks, the whole class was astonished.
  • 日文翻译:先生がクラス全員が満点を取ったと発表した時、クラス一同は驚きました。
  • 德文翻译:Als der Lehrer bekannt gab, dass die gesamte Klasse die volle Punktzahl erreicht hatte, war die gesamte Klasse erschrocken.

翻译解读

  • 重点单词
    • astonished (英文):感到惊讶的。
    • 驚きました (日文):感到惊讶。
    • erschrocken (德文):感到惊讶的。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论教育成就、考试结果或学生表现的上下文中出现。
  • 语境:强调了**的罕见性和对学生及老师的影响。

相关成语

1. 【一座尽惊】 座:指在座的人。在座的人都感到惊奇

相关词

1. 【一座尽惊】 座:指在座的人。在座的人都感到惊奇

2. 【宣布】 公之于众; 宣扬,广为宣传; 流布;泄漏。

3. 【满分】 各种计分制的最高分数。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

敷衍塞责 敷衍塞责 敷衍塞责 敷衍塞责 敷衍塞责 敷衍塞责 敷衍塞责 整躬率物 敷张扬厉 整躬率物

最新发布

精准推荐

恭行天罚 竹子旁的字有哪些?带竹的汉字大全 干字旁的字 攵字旁的字有哪些?带攵的汉字大全 奋勇争先 矢字旁的字 十字旁的字 行书和字的笔顺详解_正确书写行书和字_汉字笔顺学习 口字在右边的字有哪些_带口字旁的汉字大全 缺月 徙薪曲突 臭肉来蝇 人生何处不相逢 包含羞的成语 王字旁的字 眷齿 内寒 合从 建之底的字 窍结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词