百词典

时间: 2025-07-19 10:16:14

句子

比赛失败后,他心情低落,如同失林之鸟,失去了往日的自信。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:57:24

语法结构分析

句子:“[比赛失败后,他心情低落,如同失林之鸟,失去了往日的自信。]”

  • 主语:他
  • 谓语:心情低落,失去了
  • 宾语:心情,自信
  • 状语:比赛失败后,如同失林之鸟,往日

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 比赛失败后:表示**发生的时间背景。
  • 心情低落:描述主语的心理状态。
  • 如同失林之鸟:使用比喻手法,形象地描述主语的状态。
  • 失去了往日的自信:描述主语在特定情境下的心理变化。

语境理解

句子描述了一个人在比赛失败后的心理状态。这种情境下,人们往往会感到失落和自信的丧失,尤其是在竞争激烈的环境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在失败后的心理反应。这种表达方式既直接又形象,能够有效地传达说话者的同情和理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在比赛失利之后,他的心情变得沉重,仿佛一只迷失在森林中的鸟,不再拥有昔日的自信。”
  • “他的心情在比赛失败后变得沮丧,就像一只失去了栖息地的鸟,不再自信如初。”

文化与*俗

句子中的“如同失林之鸟”是一个典型的汉语比喻,用来形容人在失去依靠或方向时的无助和迷茫。这种表达方式在**文化中很常见,用来强调人们在特定情境下的心理状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the defeat in the competition, he felt downcast, like a bird lost in the woods, having lost his former confidence.
  • 日文翻译:試合に敗れた後、彼は落ち込み、まるで森で迷子になった鳥のようで、以前の自信を失っていた。
  • 德文翻译:Nach der Niederlage im Wettbewerb fühlte er sich niedergeschlagen, wie ein Vogel, der im Wald verloren ist, und hatte seine frühere Selbstsicherheit verloren.

翻译解读

  • 英文:强调了比赛失败后的心理状态和比喻的使用。
  • 日文:使用了类似的比喻,并保持了原文的情感色彩。
  • 德文:同样使用了比喻,并准确传达了原文的情感和意义。

上下文和语境分析

句子在描述一个人在失败后的心理反应,这种情境在体育、学术、职业等领域都很常见。理解这种情境有助于更好地把握句子的深层含义和文化背景。

相关成语

1. 【失林之鸟】 失去树林的鸟儿。比喻无处藏身与生活。

相关词

1. 【低落】 向下降情绪低落。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【失林之鸟】 失去树林的鸟儿。比喻无处藏身与生活。

4. 【心情】 情绪;感情状态心情不好|心情舒畅。

5. 【自信】 自己相信自己自信心|十分自信|过分自信。

相关查询

皮里阳秋 皮里阳秋 皮里阳秋 皮里抽肉 皮里抽肉 皮里抽肉 皮里抽肉 皮肤之见 皮里抽肉 皮肤之见

最新发布

精准推荐

鸾影 家园 划拨 追本求源 本缘 东游西逛 秃宝盖的字 一夫当关,万夫莫开 团结尾的词语有哪些 大字旁的字 亮话 子字旁的字 川字旁的字 昨非今是 鸱张鱼烂 歹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词