百词典

时间: 2025-04-30 05:46:47

句子

地震发生时,居民们惊惶无措,急忙跑到空旷的地方避难。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:31:39

语法结构分析

句子:“地震发生时,居民们惊惶无措,急忙跑到空旷的地方避难。”

  • 主语:居民们
  • 谓语:惊惶无措,急忙跑到
  • 宾语:空旷的地方
  • 状语:地震发生时,避难

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 地震:指地壳的突然震动,是一个自然现象。
  • 居民们:指生活在某个地区的人们。
  • 惊惶无措:形容非常惊慌,不知所措。
  • 急忙:形容动作迅速,急于做某事。
  • 空旷的地方:指没有建筑物或其他障碍物的开阔地带。
  • 避难:指为了安全而逃离危险地带。

同义词扩展

  • 惊惶无措:慌乱、手足无措、惊慌失措
  • 急忙:匆忙、赶紧、火急

语境理解

句子描述了地震发生时居民的反应。在地震这种紧急情况下,人们通常会感到恐慌并寻找安全的地方避难。这种行为是基于对自然灾害的认知和生存本能。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述地震发生时的情景,传达了紧急和危险的信息。这种描述有助于他人理解当时的紧张氛围和居民的反应。

书写与表达

不同句式表达

  • 当地震来袭,居民们慌乱不已,迅速奔向开阔地带寻求庇护。
  • 地震突如其来,居民们惊慌失措,纷纷逃向空旷之地以躲避危险。

文化与习俗

地震在许多文化中都被视为严重的自然灾害。不同地区可能有不同的应对措施和避难习俗。例如,日本是一个地震频发的国家,其居民通常会有更为系统和训练有素的避难行为。

英/日/德文翻译

英文翻译: "When the earthquake occurred, the residents were panic-stricken and hastily ran to open spaces to seek refuge."

日文翻译: 「地震が発生したとき、住民たちは慌てふためいて、急いで空き地に避難した。」

德文翻译: "Als das Erdbeben auftrat, waren die Bewohner panisch und eilten hastig in die freien Flächen, um Schutz zu suchen."

重点单词

  • earthquake (地震)
  • residents (居民们)
  • panic-stricken (惊惶无措)
  • hastily (急忙)
  • open spaces (空旷的地方)
  • seek refuge (避难)

翻译解读: 翻译时,保持了原句的紧迫感和动作的迅速性,同时确保了文化背景和情境的一致性。

上下文和语境分析

句子在描述地震发生时的紧急情况,强调了居民的恐慌和迅速的避难行为。这种描述在新闻报道、教育材料或日常交流中都很常见,用于传达灾害的严重性和人们的反应。

相关成语

1. 【惊惶无措】 由于惊慌,一下子不知怎么办才好。

相关词

1. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

2. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。

3. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

4. 【急忙】 心里着急,行动加快:听说厂里有要紧事儿,他~穿上衣服跑出门去|急急忙忙赶着去上班。

5. 【惊惶无措】 由于惊慌,一下子不知怎么办才好。

6. 【空旷】 地方广阔,没有树木、建筑物等~的原野ㄧ砍掉了这棵树,院里显着~点儿。

7. 【避难】 躲避灾难或迫害~所。

相关查询

木人石心 木人石心 木人石心 朝阳丹凤 朝阳丹凤 朝阳丹凤 朝阳丹凤 朝阳丹凤 朝阳丹凤 朝阳丹凤

最新发布

精准推荐

龙字旁的字 麥字旁的字 烜开头的词语有哪些 齿字旁的字 鳏寡孤茕 ITS 拘墟之见 册函 以紫为朱 遮天映日 莞尔 口字旁的字 涅字 输估 提土旁的字 人情世故

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词