百词典

时间: 2025-04-27 06:04:52

句子

日薄虞渊,公园里的老人们开始陆续回家。

意思

最后更新时间:2024-08-23 11:36:29

语法结构分析

句子“日*虞渊,公园里的老人们开始陆续回家。”的语法结构如下:

  • 主语:“老人们”
  • 谓语:“开始陆续回家”
  • 状语:“日*虞渊,公园里的”

句子是陈述句,时态为一般现在时,描述的是一个正在发生的行为。

词汇学*

  • *虞渊**:这是一个成语,意思是太阳快要落山,比喻傍晚时分。
  • 公园:指城市中的绿化区域,供人们休闲娱乐。
  • 老人们:指年长的男性或女性。
  • 开始:表示动作的起点。
  • 陆续:表示一个接一个,不间断。
  • 回家:指返回到自己的住所。

语境理解

句子描述的是傍晚时分,公园里的老年人开始返回家中的情景。这反映了老年人在公园进行了一天的休闲活动后,随着天色渐晚,开始有序地离开公园回家。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个日常场景,传达一种宁静、和谐的氛围。它可能出现在描述社区生活、老年人活动或者日常生活的文章中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “当太阳渐渐西沉,公园中的老者们也开始一个个地踏上归途。”
  • “随着天色渐暗,公园里的老年人开始陆续离开,返回家中。”

文化与*俗探讨

“日虞渊”这个成语蕴含了传统文化中对时间的感知和对自然现象的描述。在文化中,老年人通常有固定的作息时间,傍晚回家是一种常见的生活惯。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the sun sets over the horizon, the elderly in the park begin to head home one by one.
  • 日文翻译:日が虞淵に沈むと、公園の老人たちは次々と家路につき始める。
  • 德文翻译:Wenn die Sonne über dem Horizont untergeht, beginnen die älteren Menschen im Park, sich nach Hause zu begeben.

翻译解读

在翻译中,“日*虞渊”被翻译为“As the sun sets over the horizon”或“日が虞淵に沈むと”,准确地传达了傍晚时分的意思。其他部分也保持了原句的意境和信息。

上下文和语境分析

这个句子适合放在描述日常生活的文章中,特别是关注社区生活、老年人活动或者自然与人类活动的交集的文章。它提供了一个温馨的画面,反映了老年人的日常生活和社区的和谐氛围。

相关成语

1. 【日薄虞渊】 日薄西山。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。虞渊,神话传说中日入之处。

相关词

1. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

2. 【日薄虞渊】 日薄西山。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。虞渊,神话传说中日入之处。

3. 【陆续】 表示前后相继,时断时续:来宾~地到了|一到三月,桃花、李花和海棠陆陆续续都开了。

相关查询

上下平 上下平 上下平 上下平 上下平 上下无常 上下无常 上下无常 上下无常 上下无常

最新发布

精准推荐

跃开头的词语有哪些 子午痧 冥栖 欲益反损 包含箐的词语有哪些 相与为一 茅旌 九天揽月 包含喋的词语有哪些 戢鳞委翅 厂字头的字 韭字旁的字 面字旁的字 斗字旁的字 目字旁的字 繁花似锦 坏结尾的词语有哪些 旌密 解首

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词