百词典

时间: 2025-04-30 05:46:48

句子

这位慈善家以急公好施著称,经常捐款给贫困地区。

意思

最后更新时间:2024-08-20 18:00:14

语法结构分析

  1. 主语:这位慈善家
  2. 谓语:以急公好施著称
  3. 宾语:经常捐款给贫困地区
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。
  • 语态:主动语态,主语执行动作。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 慈善家:指从事慈善事业的人,通常指捐款或帮助他人的人。
  • 急公好施:形容人热心公益,乐于助人。
  • 著称:以某种特征或特点而闻名。
  • 经常:表示行为发生的频率较高。
  • 捐款:给予金钱或物资以帮助他人。
  • 贫困地区:经济条件较差,生活水平较低的地区。

语境理解

  • 句子描述了一位慈善家的典型行为,即经常捐款给贫困地区。这种行为在社会中通常被视为正面和值得赞扬的。
  • 文化背景和社会*俗可能会影响人们对慈善行为的看法和评价。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于介绍某人的正面特质或行为,或者在讨论慈善事业时作为例子。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子本身是正面的,传达了对慈善家的尊重和赞扬。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 这位慈善家因其急公好施的行为而闻名,他经常向贫困地区捐款。
    • 经常捐款给贫困地区的行为使这位慈善家以急公好施著称。

文化与*俗

  • 句子中提到的“急公好施”是**传统文化中对慈善行为的正面评价。
  • 在**文化中,慈善和慷慨被视为美德,这种行为通常会受到社会的尊重和赞扬。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This philanthropist is renowned for his eagerness to help and generosity, often donating to impoverished areas.
  • 日文翻译:このフィランソロピストは、急公好施で知られており、貧困地域によく寄付をしています。
  • 德文翻译:Dieser Philanthrop ist bekannt für seine Eiferschaft und Großzügigkeit und spendet häufig an verarmte Gebiete.

翻译解读

  • 英文:句子结构和词汇选择都较为直接,清晰地传达了慈善家的行为和特点。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“で知られており”表示“以...著称”。
  • 德文:德语中的“bekannt für”对应英文的“renowned for”,都是表示“以...著称”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论慈善事业、社会贡献或个人品德时出现。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对慈善行为的看法可能有所不同,但普遍认为慈善是一种积极的社会行为。

相关成语

1. 【急公好施】 指热心公益,乐于施舍。

相关词

1. 【急公好施】 指热心公益,乐于施舍。

2. 【捐款】 捐助款项向灾区~ㄧ~办学。

相关查询

国家大计 国家大计 国家大计 国家大计 国人皆曰可杀 国人皆曰可杀 国人皆曰可杀 国人皆曰可杀 国人皆曰可杀 国人皆曰可杀

最新发布

精准推荐

爻字旁的字 歺字旁的字 徇私舞弊 跳开头的词语有哪些 月字旁的字 骊结尾的词语有哪些 妙质 干字旁的字 水尽山穷 遗风古道 川字旁的字 庭合 鼻结尾的词语有哪些 面红脖子粗 刖罪 迷离马虎 振国之患 专贵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词