时间: 2025-04-30 21:53:40
在竞争激烈的市场中,企业需要击其犹犹,陵其与与,才能立于不败之地。
最后更新时间:2024-08-12 14:55:05
语法结构分析:
**词汇学***:
语境理解:
语用学研究:
书写与表达:
*. *文化与俗**:
英/日/德文翻译:
英文翻译:In a fiercely competitive market, enterprises need to act decisively and maintain stability to remain invincible.
日文翻译:激しい競争の市場では、企業は決断力を持ちながらも安定性を保つ必要があり、不敗の地位を築くことができます。
德文翻译:In einem heftig umkämpften Markt müssen Unternehmen entschlossen handeln und Stabilität wahren, um unbesiegbar zu bleiben.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即在竞争激烈的市场中,企业需要迅速而稳定地行动以保持其竞争优势。
上下文和语境分析:此句子适用于讨论企业如何在竞争激烈的市场中保持领先地位的上下文中,强调了果断和稳定的重要性。
1. 【立于不败之地】 立于:处在。使自己处在不会失败的地位。
1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。
2. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。
3. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。
5. 【立于不败之地】 立于:处在。使自己处在不会失败的地位。
6. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。
7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。