时间: 2025-06-20 21:45:05
尽管他们努力了很久,但在这场比赛中一无所得,只能接受失败。
最后更新时间:2024-08-07 15:33:47
句子:“尽管他们努力了很久,但在这场比赛中一无所得,只能接受失败。”
时态:过去时(努力了、一无所得) 语态:主动语态 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管他们努力了很久)和一个主句(但在这场比赛中一无所得,只能接受失败)。
句子描述了一个情境,其中一群人尽管付出了长时间的努力,但在一场比赛中没有获得任何成果,最终不得不接受失败的结果。这可能发生在体育比赛、学术竞赛或其他类型的竞争中。
这句话可能在安慰或鼓励的语境中使用,表达即使结果不尽如人意,但过程中的努力仍然是值得尊重的。语气可能是同情或鼓励性的。
在**文化中,努力和坚持被高度评价,即使结果不理想,过程中的努力也被认为是值得尊敬的。这与西方文化中对成功和失败的看法有所不同,西方文化可能更强调结果的重要性。
英文翻译:“Although they worked hard for a long time, they gained nothing in this competition and had to accept defeat.”
日文翻译:「彼らは長い間努力したが、この試合では何も得られず、敗北を受け入れざるを得なかった。」
德文翻译:“Obwohl sie lange Zeit hart gearbeitet haben, haben sie in diesem Wettbewerb nichts erreicht und mussten die Niederlage akzeptieren.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一无所得】 什么也没有得到。形容毫无收获。