百词典

时间: 2025-07-30 04:32:20

句子

两小无猜的孩子们总是无忧无虑,天真烂漫。

意思

最后更新时间:2024-08-09 12:23:17

语法结构分析

句子:“两小无猜的孩子们总是无忧无虑,天真烂漫。”

  • 主语:“两小无猜的孩子们”

  • 谓语:“总是”

  • 宾语:无明确宾语,但后半句“无忧无虑,天真烂漫”描述了主语的状态。

  • 时态:一般现在时,表示普遍或经常性的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 两小无猜:形容孩童之间纯真无邪,没有猜疑。

  • 孩子们:指儿童。

  • 总是:表示经常性的行为或状态。

  • 无忧无虑:没有忧愁和烦恼。

  • 天真烂漫:形容儿童纯真可爱,充满活力。

  • 同义词

    • 两小无猜:青梅竹马
    • 无忧无虑:无牵无挂
    • 天真烂漫:纯真可爱
  • 反义词

    • 两小无猜:勾心斗角
    • 无忧无虑:忧心忡忡
    • 天真烂漫:世故圆滑

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用来描述儿童时期的纯真和快乐,强调孩子们的天真无邪和无忧无虑的生活状态。
  • 文化背景:在**文化中,儿童被视为纯真和希望的象征,这句话反映了人们对儿童时期的美好回忆和向往。

语用学研究

  • 使用场景:这句话常用于描述儿童或回忆童年时光,也可以用于文学作品中,表达对纯真时代的怀念。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了一种温馨和怀旧的情感。
  • 隐含意义:暗示成人世界中的复杂和烦恼,对比儿童时期的简单和快乐。

书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们总是天真烂漫,无忧无虑。
    • 天真烂漫的孩子们总是无忧无虑。
    • 总是无忧无虑,天真烂漫的是那些两小无猜的孩子们。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,儿童被赋予了纯真和希望的象征意义,这句话体现了对儿童时期的美好回忆和向往。
  • 成语典故:“两小无猜”源自《左传·僖公二十四年》,形容孩童之间纯真无邪,没有猜疑。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children who are innocent and carefree are always worry-free and full of joy.

  • 日文翻译:無邪気で心配のない子供たちはいつも心配がなく、生き生きとしている。

  • 德文翻译:Die Kinder, die unschuldig und sorgenfrei sind, sind immer sorgenlos und voller Freude.

  • 重点单词

    • innocent (英) / 無邪気 (日) / unschuldig (德)
    • carefree (英) / 心配のない (日) / sorgenfrei (德)
    • worry-free (英) / 心配がない (日) / sorgenlos (德)
    • full of joy (英) / 生き生きとしている (日) / voller Freude (德)
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即描述孩子们的纯真和无忧无虑的状态。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对儿童的纯真和快乐的描述可能有所不同,但核心意义是相通的,即强调儿童时期的美好和简单。

相关成语

1. 【两小无猜】 猜:猜疑。男女小时候在一起玩耍,没有猜疑。

2. 【天真烂漫】 天真:指心地单纯,没有做作和虚伪;烂漫:坦率自然的样子。形容儿童思想单纯、活泼可爱,没有做作和虚伪。

3. 【无忧无虑】 没有一点忧愁和顾虑。

相关词

1. 【两小无猜】 猜:猜疑。男女小时候在一起玩耍,没有猜疑。

2. 【天真烂漫】 天真:指心地单纯,没有做作和虚伪;烂漫:坦率自然的样子。形容儿童思想单纯、活泼可爱,没有做作和虚伪。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【无忧无虑】 没有一点忧愁和顾虑。

相关查询

援经据典 援经据典 援经据典 援经据典 援经据典 援经据典 援经据典 援经据典 援经据典 援经据典

最新发布

精准推荐

竖心旁的字 被发阳狂 排邻 捐躯济难 犬马之力 髟字旁的字 驭凤骖鹤 心字底的字 乚字旁的字 瞒开头的词语有哪些 赤字旁的字 专署 包含硅的词语有哪些 闭阁思过 耳后风生 热碌碌 包含难的词语有哪些 佉路瑟咤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词