百词典

时间: 2025-08-03 06:39:32

句子

这位政治家经常哗世取宠,以获得更多的媒体关注。

意思

最后更新时间:2024-08-15 00:07:53

1. 语法结构分析

句子:“这位政治家经常哗世取宠,以获得更多的媒体关注。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:经常哗世取宠
  • 宾语:无直接宾语,但“以获得更多的媒体关注”是目的状语。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 这位政治家:指特定的政治人物。
  • 经常:表示行为发生的频率高。
  • 哗世取宠:指通过夸张或引人注目的行为来吸引公众注意。
  • :表示目的或结果。
  • 获得:得到或取得。
  • 更多的:表示数量上的增加。
  • 媒体关注:指新闻媒体的关注和报道。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个政治家为了增加自己的曝光率而采取的策略。
  • 在政治领域,这种行为可能被视为负面,因为它可能暗示政治家更关注个人形象而非公共利益。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某位政治家的行为。
  • 语气的变化(如讽刺、批评)会影响句子的理解和接受程度。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“这位政治家常常采取哗众取宠的手段,目的是为了吸引更多媒体的注意。”
  • 或者:“为了获取更多的媒体曝光,这位政治家频繁地做出引人注目的行为。”

. 文化与

  • “哗世取宠”在**文化中通常带有贬义,暗示行为不真诚或缺乏实质内容。
  • 这种行为在西方政治文化中也可能被批评,尤其是在强调诚信和透明度的政治环境中。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:This politician often seeks attention by sensationalizing, in order to gain more media coverage.
  • 日文:この政治家はしばしば世間を騒がせて注目を集め、より多くのメディアの注目を引き付けるために行動しています。
  • 德文:Dieser Politiker sucht häufig Aufmerksamkeit, indem er aufsehenerregend handelt, um mehr Medieninteresse zu erhalten.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了政治家的行为目的,即通过夸张行为来吸引媒体关注。
  • 日文:强调了政治家通过引起公众注意来吸引媒体关注的行为。
  • 德文:突出了政治家通过引起公众注意来获取媒体兴趣的行为。

上下文和语境分析

  • 在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被解读为积极(如创新和领导力)或消极(如自私和不真诚)。
  • 在媒体和公众舆论中,这种行为可能会引起不同的反应,从赞赏到批评不等。

相关成语

1. 【哗世取宠】 哗世:使世人激动兴奋;宠:喜爱。以浮夸的言论迎合群众,骗取群众的信赖和支持。

相关词

1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

2. 【哗世取宠】 哗世:使世人激动兴奋;宠:喜爱。以浮夸的言论迎合群众,骗取群众的信赖和支持。

3. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

相关查询

一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发双贯 一发千钧

最新发布

精准推荐

独行踽踽 禽奔兽遁 严恪 爻字旁的字 御敌于国门之外 多开头的成语 招振 白白朱朱 食字旁的字 片字旁的字 鸟字旁的字 筮地 下院 白发相守 提土旁的字 谇帚德锄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词