百词典

时间: 2025-04-27 03:44:37

句子

在故地重游时,他感慨万千,流下了新亭泪。

意思

最后更新时间:2024-08-22 21:16:34

语法结构分析

句子:“在故地重游时,他感慨万千,流下了新亭泪。”

  • 主语:他
  • 谓语:感慨万千,流下了
  • 宾语:无直接宾语,但“感慨万千”和“流下了新亭泪”都是谓语的补充说明。
  • 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 故地:指曾经居住或经常去的地方。
  • 重游:再次游览。
  • 感慨万千:形容心情非常复杂,有很多感慨。
  • 新亭泪:比喻离别时的悲伤泪水。源自《世说新语》中的典故,新亭是古代一个地名,常用来比喻离别的悲伤。

语境理解

  • 句子描述了一个人在回到曾经熟悉的地方时,心情复杂,流下了悲伤的泪水。这通常发生在人们回忆过去,感受到时光流逝或人事已非的情境中。

语用学分析

  • 这句话常用于表达对过去的怀念和对现实的感慨。在实际交流中,可以用来表达对某段经历的深刻回忆和情感波动。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • 当他再次踏足旧地,心中涌起了无尽的感慨,泪水不禁滑落。
    • 重访故地,他的心情复杂,最终流下了悲伤的泪水。

文化与*俗

  • 新亭泪:这个成语源自《世说新语》中的故事,讲述了王导在新亭对景伤情,流下泪水的情景。这个成语常用来形容离别的悲伤。
  • 故地重游:在**文化中,重游故地往往带有怀旧和感慨的情感色彩,是一种常见的文学和艺术主题。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When revisiting his old haunt, he was overwhelmed with emotions and shed tears of sorrow.
  • 日文翻译:故地を再訪した時、彼は感慨にひたり、新亭の涙を流した。
  • 德文翻译:Als er sein altes Zuhause wieder besuchte, war er von tiefen Gefühlen erfasst und weinte traurige Tränen.

翻译解读

  • 英文:强调了情感的强烈和泪水的悲伤性质。
  • 日文:保留了原文的文化和情感色彩,使用了“新亭の涙”来传达相同的意义。
  • 德文:使用了“tiefen Gefühlen”和“traurige Tränen”来表达深刻的情感和悲伤的泪水。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述个人经历或文学作品中,用来表达对过去的深刻回忆和对现实的感慨。在不同的文化和社会背景中,人们对故地重游的感受可能有所不同,但普遍存在一种对过去的怀念和对变化的感慨。

相关成语

1. 【感慨万千】 因外界事物变化很大而引起许多感想、感触。

2. 【故地重游】 故地:曾经居住过的地方。重又回到过去生活过的地方游览。

3. 【新亭泪】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面。表示痛心国难而无可奈何的心情。

相关词

1. 【感慨万千】 因外界事物变化很大而引起许多感想、感触。

2. 【故地重游】 故地:曾经居住过的地方。重又回到过去生活过的地方游览。

3. 【新亭泪】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面。表示痛心国难而无可奈何的心情。

相关查询

目不忍视 目不忍视 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻 目不忍视,耳不忍闻

最新发布

精准推荐

良计 遣词立意 包含卓的成语 白鼠 单耳刀的字 行得春风望夏雨 议事日程 首字旁的字 包含颏的词语有哪些 星曹 表里相济 屮字旁的字 示字旁的字 甸结尾的词语有哪些 海战 知小谋大 龙蟠虎踞 又字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词