百词典

时间: 2025-05-01 02:44:59

句子

他的评论总是带有峭论鲠议的色彩,让人深思。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:44:45

语法结构分析

句子:“他的评论总是带有峭论鲠议的色彩,让人深思。”

  • 主语:“他的评论”
  • 谓语:“带有”
  • 宾语:“峭论鲠议的色彩”
  • 补语:“让人深思”

这是一个陈述句,描述了一个人的评论具有特定的特点,即“峭论鲠议的色彩”,并且这种特点能够引起人们的深思。

词汇分析

  • 他的评论:指某人的观点或评价。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 带有:表示具有某种特征或性质。
  • 峭论鲠议:形容言辞尖锐、直率,可能带有批评或挑战的意味。
  • 色彩:在这里比喻性地表示某种特征或风格。
  • 让人深思:引起人们的深刻思考。

语境分析

这个句子可能在讨论某人的评论风格,特别是在需要深入分析和批判性思考的场合。文化背景中,“峭论鲠议”可能与直言不讳、勇于挑战权威或传统观念的态度相关。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某人的评论具有启发性,或者批评某人的评论过于尖锐或不妥协。语气的变化会影响听者对评论的接受程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的评论常常以峭论鲠议的风格呈现,激发人们的深思。”
  • “他总是以峭论鲠议的方式发表评论,这种风格让人不得不深思。”

文化与*俗

“峭论鲠议”可能与**传统文化中的直言进谏、不畏权贵的精神有关。这种表达方式在鼓励批判性思维和创新的社会环境中可能更受欢迎。

英/日/德文翻译

  • 英文:His comments always carry the flavor of sharp and forthright criticism, prompting deep reflection.
  • 日文:彼のコメントはいつも鋭く率直な批判の色合いを帯びており、深い思考を促す。
  • 德文:Seine Kommentare tragen immer den Stil scharfer und direkter Kritik, was zu tiefem Nachdenken anregt.

翻译解读

在翻译中,“峭论鲠议”被译为“sharp and forthright criticism”(英文)、“鋭く率直な批判”(日文)和“scharfer und direkter Kritik”(德文),都准确地传达了原句中评论的尖锐和直率特点。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在对某人评论风格的评价中,特别是在学术讨论、政治评论或社会批评的语境中。这种风格的评论可能被视为有助于推动社会进步和思想解放。

相关成语

1. 【峭论鲠议】 指议论严正刚直。

相关词

1. 【峭论鲠议】 指议论严正刚直。

2. 【深思】 深刻地思考; 深深的思念。

3. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

4. 【评论】 批评﹑议论; 批评﹑议论的文章; 斟酌﹐考虑; 商议﹔商量; 犹言商榷之处。

相关查询

枭蛇鬼怪 枭蛇鬼怪 枭蛇鬼怪 枭蛇鬼怪 枭蛇鬼怪 枭首示众 枭首示众 枭首示众 枭首示众 枭首示众

最新发布

精准推荐

乚字旁的字 后悔不及 羊字旁的字 拓展 舟字旁的字 倒果为因 神彩奕奕 宝盖头的字 風字旁的字 按行自抑 打关节 丸髻 歧结尾的词语有哪些 蓄开头的词语有哪些 小饮 炒买炒卖 无万数

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词