百词典

时间: 2025-07-29 04:12:36

句子

拾人唾余的评论往往缺乏说服力。

意思

最后更新时间:2024-08-21 21:48:15

1. 语法结构分析

句子:“拾人唾余的评论往往缺乏说服力。”

  • 主语:“拾人唾余的评论”
  • 谓语:“往往缺乏”
  • 宾语:“说服力”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 拾人唾余:比喻抄袭或模仿别人的言论或作品,缺乏原创性。
  • 评论:对某事物的评价或意见。
  • 往往:表示通常情况下。
  • 缺乏:没有或不足。
  • 说服力:能够说服他人的力量或效果。

同义词扩展

  • 拾人唾余:抄袭、模仿、剽窃
  • 缺乏:不足、欠缺、匮乏
  • 说服力:影响力、可信度、权威性

3. 语境理解

这句话表达的是,那些抄袭或模仿他人言论的评论通常不具备说服力,因为它们缺乏原创性和真实性。这种评论在学术、媒体或公共讨论中可能不被重视。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可以用来说明原创性的重要性,尤其是在学术写作、新闻报道和公共演讲中。它隐含了对抄袭行为的批评,语气较为严肃。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “缺乏原创性的评论通常不具备说服力。”
  • “抄袭他人的评论往往难以令人信服。”
  • “模仿之作的评论通常缺乏影响力。”

. 文化与

“拾人唾余”这个成语源自**传统文化,强调原创性和独立思考的重要性。在现代社会,这一概念在知识产权保护和学术诚信方面尤为重要。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"Comments that merely echo others' words often lack persuasiveness."

日文翻译:"人の言葉をそのまま拾っているコメントは、しばしば説得力が欠如している。"

德文翻译:"Kommentare, die nur auf die Worte anderer zurückgreifen, fehlen oft an Überzeugungskraft."

重点单词

  • echo (英) / 拾う (日) / zurückgreifen (德):模仿或重复
  • persuasiveness (英) / 説得力 (日) / Überzeugungskraft (德):说服力

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了“拾う”来表达“拾人唾余”,保留了原意。
  • 德文翻译使用了“zurückgreifen”来表达“拾人唾余”,强调了依赖性。

上下文和语境分析

  • 在任何语言中,这句话都强调了原创性和独立思考的重要性,以及抄袭或模仿行为的负面影响。在不同的文化和语境中,这一观点都是普遍适用的。

相关成语

1. 【拾人唾余】 比喻自己没有创同,只是抄袭别人的言论、见解。见“拾人涕唾”。

相关词

1. 【拾人唾余】 比喻自己没有创同,只是抄袭别人的言论、见解。见“拾人涕唾”。

2. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

3. 【评论】 批评﹑议论; 批评﹑议论的文章; 斟酌﹐考虑; 商议﹔商量; 犹言商榷之处。

相关查询

严限追比 严限追比 严限追比 严限追比 严阵以待 严阵以待 严阵以待 严阵以待 严阵以待 严阵以待

最新发布

精准推荐

皮字旁的字 知爱 看人下菜碟儿 鱼字旁的字 交头接耳 拒命 国内生产总值 茧结尾的词语有哪些 金城千里 肉字旁的字 烹龙炮凤 术开头的词语有哪些 离纵 悲声载道 包含止的成语 大字旁的字 事重身衰 麥字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词