百词典

时间: 2025-08-01 17:10:41

句子

春天到了,公园里的人面桃花相映成趣。

意思

最后更新时间:2024-08-10 08:21:16

语法结构分析

句子:“春天到了,公园里的人面桃花相映成趣。”

  • 主语:“春天”
  • 谓语:“到了”
  • 宾语:无明确宾语,但“公园里的人面桃花相映成趣”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 春天:季节名词,指一年中万物复苏的时期。
  • 到了:动词短语,表示时间或**的发生。
  • 公园:名词,指城市中的公共绿地。
  • 人面桃花:成语,形容女子面容美丽如桃花。
  • 相映成趣:成语,形容两者相互映衬,显得更加有趣或美丽。

语境理解

  • 句子描述的是春天到来时,公园里人们的面容与桃花相互映衬,形成美丽的景象。
  • 文化背景:在**文化中,春天常被视为生机勃勃、万物复苏的季节,桃花则象征美丽和爱情。

语用学分析

  • 使用场景:描述春天公园中的美景,适合在旅游、摄影、文学创作等情境中使用。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传递了积极、美好的情感。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “随着春天的到来,公园里的桃花与人面相映,美不胜收。”
    • “公园里,春天的桃花与人面交相辉映,构成一幅美丽的画面。”

文化与*俗

  • 成语“人面桃花”源自唐代诗人崔护的《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”
  • 桃花在**文化中常与爱情、美丽联系在一起,如“桃花运”指爱情运势。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Spring has arrived, and in the park, the faces of people are beautifully reflected by the peach blossoms."
  • 日文翻译:"春がやってきて、公園では人々の顔が桃の花と映り合って趣がある。"
  • 德文翻译:"Der Frühling ist gekommen, und im Park spiegeln sich die Gesichter der Menschen wunderschön in den Pfirsichblüten."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意境,强调了春天的到来和公园中美景的形成。
  • 日文翻译使用了“映り合って”来表达“相映成趣”,保留了原句的诗意。
  • 德文翻译中的“spiegeln sich”也很好地传达了“相映”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子适合用于描述春天的美景,特别是在公园中桃花盛开的场景。
  • 语境可以是旅游介绍、文学作品、摄影作品描述等。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗,以及翻译对照。这些分析有助于我们更全面地掌握句子的含义和用法。

相关成语

1. 【人面桃花】 形容男女邂逅钟情,随即分离之后,男子追念旧事的情形。

2. 【相映成趣】 映:对照,映衬。相互衬托着,显得很有趣味,很有意思。

相关词

1. 【人面桃花】 形容男女邂逅钟情,随即分离之后,男子追念旧事的情形。

2. 【春天】 春季丨;迎来科学技术发展的~。

3. 【相映成趣】 映:对照,映衬。相互衬托着,显得很有趣味,很有意思。

相关查询

点水不漏 点点滴滴 点水不漏 点点滴滴 点水不漏 点点滴滴 点水不漏 点点滴滴 点水不漏 点点滴滴

最新发布

精准推荐

予结尾的词语有哪些 流落异乡 包含啜的词语有哪些 言字旁的字 穷日之力 比辑 势不可挡 毛字旁的字 有结尾的成语 法理 循名考实 风不鸣条,雨不破块 笇量 眼泡 华阀 长字旁的字 片字旁的字 包含陆的词语有哪些 里字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词