百词典

时间: 2025-04-29 13:02:02

句子

在处理家族纷争时,他选择了举仇举子,以和平的方式解决问题。

意思

最后更新时间:2024-08-09 16:48:53

语法结构分析

句子:“在处理家族纷争时,他选择了举仇举子,以和平的方式解决问题。”

  • 主语:他
  • 谓语:选择了
  • 宾语:举仇举子
  • 状语:在处理家族纷争时,以和平的方式
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 处理:deal with, handle
  • 家族:family
  • 纷争:dispute, conflict
  • 选择:choose, select
  • 举仇举子:这是一个成语,意为“举荐仇人,举荐儿子”,在这里可能指采取一种包容和平衡的策略。
  • 和平:peaceful
  • 方式:way, method
  • 解决问题:solve the problem

语境理解

  • 情境:家族内部的矛盾和冲突。
  • 文化背景:在**文化中,家族关系非常重要,处理家族纷争时往往需要考虑多方面的因素,包括亲情、面子等。

语用学分析

  • 使用场景:在家族会议、调解场合等。
  • 效果:这种选择可能有助于缓和紧张关系,促进家族和谐。
  • 礼貌用语:使用“和平的方式”表明了一种温和、理性的态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他处理家族纷争时,选择了举仇举子,以此和平解决问题。
    • 在家族纷争的处理中,他倾向于举仇举子,以实现和平解决。

文化与*俗

  • 文化意义:举仇举子这个成语体现了**传统文化中的包容和平衡思想。
  • 相关成语:举贤任能、举一反三

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When dealing with family disputes, he chose to "recommend both the enemy and the son" to solve the problem in a peaceful manner.
  • 日文翻译:家族の紛争を処理する際、彼は「敵と息子の両方を推薦する」ことを選び、平和的な方法で問題を解決しました。
  • 德文翻译:Bei der Behandlung von Familienstreitigkeiten entschied er sich dafür, sowohl den Feind als auch den Sohn zu empfehlen, um das Problem auf friedliche Weise zu lösen.

翻译解读

  • 重点单词
    • recommend both the enemy and the son (举仇举子)
    • peaceful manner (和平的方式)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在讨论家族关系、冲突解决策略的文章或对话中。
  • 语境:强调在处理复杂关系时的智慧和策略,以及对和平的追求。

相关成语

1. 【举仇举子】 举:推荐;仇:仇敌;子:儿子。既推荐仇敌,也推荐儿子。形容办事公正。

相关词

1. 【举仇举子】 举:推荐;仇:仇敌;子:儿子。既推荐仇敌,也推荐儿子。形容办事公正。

2. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

3. 【纷争】 争执;争论:各方代表~不休;纠纷;争端:消除~|引起一场激烈的~。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

坠兔收光 坠兔收光 坠兔收光 坠兔收光 坠兔收光 坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌

最新发布

精准推荐

屈节辱命 唾手可得 出乎反乎 一字旁的字 门字框的字 反犬旁的字 晦匿 争天抗俗 贵色 非字旁的字 牢甲利兵 缠头锦 允承 斗开头的词语有哪些 乛字旁的字 包含吝的词语有哪些 满腹牢骚

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词