百词典

时间: 2025-04-30 12:54:45

句子

这场战争归根结柢是为了争夺资源。

意思

最后更新时间:2024-08-20 04:28:37

1. 语法结构分析

句子:“这场战争归根结底是为了争夺资源。”

  • 主语:这场战争
  • 谓语:归根结底是
  • 宾语:为了争夺资源

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主谓宾关系明确。

2. 词汇学*

  • 这场战争:指特定的战争**。
  • 归根结底:表示最终的、根本的原因或目的。
  • :系动词,连接主语和表语。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 争夺:竞争获取。
  • 资源:指可用于支持或促进生产、发展等的物质或条件。

同义词扩展

  • 归根结底:根本上、最终、实质上
  • 争夺:竞争、争抢、角逐

3. 语境理解

句子在特定情境中强调了战争的根本目的是为了获取资源。这可能涉及到历史、政治、经济等多个领域。文化背景和社会*俗可能会影响对“资源”一词的理解,例如在资源稀缺的环境中,争夺资源的行为可能更为普遍和激烈。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于分析和评论历史**或当前的国际冲突。它传达了一种批判性的观点,即战争的本质是为了物质利益。语气的变化可能会影响听众的反应,例如在正式的学术讨论中,这句话可能被视为客观分析;而在公众演讲中,可能带有更强烈的情感色彩。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 从根本上说,这场战争的目的是为了争夺资源。
  • 这场战争的最终目的是为了获取资源。
  • 为了争夺资源,这场战争爆发了。

. 文化与

句子中的“资源”可能与特定文化中的价值观和*俗相关。例如,在一些文化中,资源的分配和利用可能与社会等级、权力结构紧密相关。了解相关的成语、典故或历史背景可以加深对句子含义的理解。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Ultimately, this war is about争夺 resources. 日文翻译:結局、この戦争は資源を争うためのものだ。 德文翻译:Letztendlich geht es in diesem Krieg um die Beschaffung von Ressourcen.

重点单词

  • 资源:resources(英文)、資源(日文)、Ressourcen(德文)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了“結局”来表达“归根结底”,保持了原句的强调意味。
  • 德文翻译使用了“Letztendlich”来对应“归根结底”,并保持了原句的语义重点。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,对“资源”的理解可能有所不同,因此在翻译时需要考虑目标语言的语境和文化背景。

相关成语

1. 【归根结柢】 归结到根本上。同“归根结蒂”。

相关词

1. 【争夺】 亦作"争敚"; 争斗夺取;争着夺取。

2. 【归根结柢】 归结到根本上。同“归根结蒂”。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。

相关查询

外厉内荏 外厉内荏 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子 外举不避仇,内举不避子

最新发布

精准推荐

风匣 驽箭离弦 边材 牛字旁的字 向心 西字头的字 盟开头的词语有哪些 歺字旁的字 鎍矢 七结尾的词语有哪些 摩口膏舌 峣嶷 包含筌的词语有哪些 留得青山在,依旧有柴烧 韦字旁的字 走字旁的字 尺璧寸阴 自寻烦恼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词