时间: 2025-06-14 23:07:56
他因为长期熬夜工作,身体变得弱不胜衣,需要好好休息。
最后更新时间:2024-08-20 03:10:23
句子:“他因为长期熬夜工作,身体变得弱不胜衣,需要好好休息。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个人因为长期熬夜工作而导致身体极度虚弱,需要充分休息的情况。这种情境常见于高强度工作环境或不健康的生活习惯。
句子在实际交流中用于表达对某人健康状况的关切,提醒对方注意休息和健康。语气中带有关心和建议的意味。
英文翻译: "He has become so weak that he can hardly bear the weight of his clothes due to long-term working late into the night, and he needs to rest well."
日文翻译: 「彼は長期間夜遅くまで働いているため、体が弱って衣服の重ささえ耐えられなくなり、よく休む必要がある。」
德文翻译: "Er ist wegen langfristiger Arbeit bis spät in die Nacht so schwach geworden, dass er das Gewicht seiner Kleidung kaum noch tragen kann, und er muss sich gut ausruhen."
句子在上下文中可能出现在健康相关的讨论、工作环境改善的建议或个人健康管理的建议中。语境中可能包含对健康生活方式的强调和对过度工作的警示。
1. 【弱不胜衣】 胜:禁得起。形容人很瘦弱,连衣服都承受不起。