百词典

时间: 2025-07-19 00:56:09

句子

船只在暴风雨中,船员们慌不择路地试图控制船只,避免触礁。

意思

最后更新时间:2024-08-21 04:38:51

语法结构分析

句子:“[船只在暴风雨中,船员们慌不择路地试图控制船只,避免触礁。]”

  • 主语:船员们
  • 谓语:试图控制
  • 宾语:船只
  • 状语:在暴风雨中、慌不择路地、避免触礁

句子时态为现在进行时,表示当前正在发生的动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 船只:指任何类型的水上交通工具。
  • 暴风雨:指强烈的风和雨,通常伴随着雷电。
  • 船员:指在船上工作的人员。
  • 慌不择路:形容人在紧急情况下慌乱无措,不知道该怎么做。
  • 试图:尝试去做某事。
  • 控制:管理和指挥。
  • 避免:防止发生。
  • 触礁:船只撞上礁石。

语境理解

句子描述了一个紧急情况,船只在暴风雨中面临危险,船员们正在努力控制船只以避免灾难性的后果。这个情境下,船员们的行为是出于自救和保护船只的需要。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的行动和反应。语气紧迫,表达了情况的严重性和船员们的紧张状态。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在暴风雨的威胁下,船员们急忙试图掌控船只,以防触礁。
  • 船员们在暴风雨中慌乱地试图控制船只,以免撞上礁石。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了航海文化中对自然力量的敬畏和对航海安全的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Ships in the storm, the crew frantically tries to control the vessel to avoid running aground.
  • 日文:嵐の中で、船員たちは慌てて船を操縦し、座礁を避けようとしている。
  • 德文:Schiffe im Sturm, die Crew versucht hektisch, das Schiff zu kontrollieren, um auf Grund zu setzen.

翻译解读

  • 英文:强调了船员们在暴风雨中的紧急行动。
  • 日文:使用了“慌てて”来表达船员们的慌乱状态。
  • 德文:使用了“hektisch”来描述船员们的紧张和急迫。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的航海紧急情况,上下文可能包括船只的位置、天气状况、船员的经验和船只的类型等。语境强调了船员们在极端天气条件下的应对策略和行动。

相关成语

1. 【慌不择路】 势急心慌,顾不上选择道路。

相关词

1. 【慌不择路】 势急心慌,顾不上选择道路。

2. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

3. 【暴风雨】 大而急的风雨 ◇革命的~。

4. 【触礁】 船只在航行中碰上暗礁;比喻事情进行中遇到障碍:婚姻~|谈判~。

5. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

囫囵吞枣 囫囵吞枣 囫囵吞枣 囫囵吞枣 囫囵吞枣 因难见巧 因难见巧 因难见巧 因难见巧 因难见巧

最新发布

精准推荐

龌龌龊龊 包含腑的词语有哪些 肤见谫识 猿惊鹤怨 镸字旁的字 心脏电起搏器 包含皂的成语 哀凶 智残 宝盖头的字 弦外之意 积爱 泉结尾的成语 乙字旁的字 密锵锵 鹰视虎步 鸟字旁的字 立刀旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词