百词典

时间: 2025-07-29 07:01:59

句子

在自然灾害频发的地区,居民们常常处于人人自危的状态。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:40:00

语法结构分析

句子:“在自然灾害频发的地区,居民们常常处于人人自危的状态。”

  • 主语:居民们
  • 谓语:处于
  • 宾语:人人自危的状态
  • 状语:在自然灾害频发的地区、常常

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 自然灾害:指自然界中发生的对人类生活和财产造成重大损失的**,如地震、洪水、台风等。
  • 频发:经常发生,频率高。
  • 居民们:指生活在某一地区的人们。
  • 人人自危:每个人都感到自己处于危险之中,形容局势紧张或环境危险。
  • 状态:指某种情况或条件下的表现或特征。

语境理解

句子描述了在自然灾害频发的地区,居民们普遍感到不安全,每个人都担心自己的安全。这种描述反映了这些地区居民的日常生活状态和对未来的担忧。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述特定地区的居民心理状态,传达了一种紧张和不安的氛围。这种表达在新闻报道、社会学研究或政府报告中较为常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 自然灾害频发的地区,居民们普遍感到不安全。
  • 居民们在自然灾害频发的地区,常常感到自己处于危险之中。

文化与*俗

句子中提到的“人人自危”反映了人们对自然灾害的普遍恐惧和不安,这与许多自然灾害频发地区的文化背景和社会*俗有关。在这些地区,人们可能会有更多的防灾准备和应急措施。

英/日/德文翻译

  • 英文:In areas prone to natural disasters, residents often live in a state of constant fear for their safety.
  • 日文:自然災害が頻発する地域では、住民たちはいつも自分の安全を心配している状態にある。
  • 德文:In Gebieten, die von Naturkatastrophen häufig betroffen sind, leben die Bewohner oft in einem Zustand ständiger Sorge um ihre Sicherheit.

翻译解读

  • 英文:强调了居民们对安全的持续担忧。
  • 日文:使用了“心配している”来表达担忧的状态。
  • 德文:使用了“ständiger Sorge”来描述持续的担忧。

上下文和语境分析

句子在描述自然灾害频发地区的居民心理状态时,强调了他们的不安全感。这种描述在讨论灾害管理、社会稳定和居民福祉时尤为重要。

相关成语

1. 【人人自危】 每个人都感到自己不安全,有危险。

相关词

1. 【人人自危】 每个人都感到自己不安全,有危险。

2. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

3. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。

4. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

5. 【频发】 频繁地发生;经常发生(多指不好的事情):电脑病毒~|这个急转弯路段~交通事故。

相关查询

一鳞片甲 一鳞片甲 一鳞片甲 一鳞片甲 一鳞片甲 一鼓而擒 一鼓而擒 一鼓而擒 一鼓而擒 一鼓而擒

最新发布

精准推荐

遇诛 閠字旁的字 包含枉的词语有哪些 辰字旁的字 走斝传觞 哑哑学语 北窗高卧 重华宫 竹丝 雨字头的字 枉曲直凑 立字旁的字 抑郁不平 夷固 沽结尾的词语有哪些 小字头的字 金笔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词