时间: 2025-05-15 07:10:22
设计师在为客户设计方案时,会因人制宜,根据客户的喜好和预算来调整设计。
最后更新时间:2024-08-15 06:33:06
句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了设计师在为客户提供服务时的专业行为,强调了个性化和客户需求的重要性。这种做法在设计行业中非常普遍,体现了服务行业的客户导向原则。
句子在实际交流中用于描述设计师的工作方式,传达了设计师对客户需求的重视和灵活应对的态度。这种表达方式有助于建立设计师与客户之间的信任和合作关系。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子体现了服务行业中普遍推崇的“客户至上”原则,这在西方商业文化中尤为重要。同时,这也反映了现代社会对个性化服务的需求。
英文翻译:When designing a scheme for a client, the designer will tailor the design according to the client's preferences and budget.
日文翻译:クライアントのためにプランをデザインする際、デザイナーはクライアントの好みと予算に応じてデザインを調整します。
德文翻译:Bei der Gestaltung eines Plans für einen Kunden passt der Designer den Entwurf entsprechend den Vorlieben und dem Budget des Kunden an.
在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“设计师”、“客户”、“喜好”和“预算”在不同语言中都有相应的专业术语。
句子在设计服务的上下文中使用,强调了设计师的专业性和对客户需求的重视。这种表达方式有助于在跨文化交流中传达设计师的服务理念和专业态度。
1. 【因人制宜】 因:依据;制:制定;宜:合适。根据人们的不同情况,采取适当的方法解决问题。