百词典

时间: 2025-07-29 16:17:15

句子

他平时口才很好,但今天在辩论赛中却寿陵失步,表现不佳。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:58:03

语法结构分析

句子:“他平时口才很好,但今天在辩论赛中却寿陵失步,表现不佳。”

  • 主语:他
  • 谓语:口才很好、寿陵失步、表现不佳
  • 宾语:无直接宾语,但“口才很好”和“表现不佳”可以视为谓语的补足语。
  • 时态:一般现在时(“口才很好”)和一般过去时(“寿陵失步”和“表现不佳”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 平时:副词,表示通常的情况。
  • 口才:名词,指说话的能力和技巧。
  • 很好:形容词短语,表示优秀。
  • :连词,表示转折。
  • 今天:名词,指当前的日期。
  • 在辩论赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
  • :副词,加强转折语气。
  • 寿陵失步:成语,原指在寿陵(地名)行走时失去步伐,比喻在关键时刻失去常态或表现不佳。
  • 表现:名词,指展示出来的行为或能力。
  • 不佳:形容词,表示不好。

语境理解

  • 句子描述了一个人在平时和特定情境(辩论赛)中的表现差异。
  • “寿陵失步”这个成语的使用,增加了文化背景的深度,暗示了在重要场合的失常。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人在特定场合的表现不如平时。
  • “寿陵失步”的使用带有一定的隐含意义,暗示了意外和失望。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他平时口才出众,但在今天的辩论赛中却意外失常,表现不尽如人意。”

文化与*俗

  • “寿陵失步”是一个具有文化特色的成语,源自历史典故,用于比喻在关键时刻的失常。
  • 辩论赛在**文化中是一种常见的学术和智力竞赛,强调逻辑和口才。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is usually very eloquent, but today in the debate competition, he faltered and performed poorly.
  • 日文翻译:彼は普段は口が上手だが、今日の討論大会では失敗し、あまり良いパフォーマンスを見せなかった。
  • 德文翻译:Er ist normalerweise sehr eloquent, aber heute im Debattierclub ist er ins Straucheln gekommen und hat schlecht abgeschnitten.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的转折和意外失常的意味。
  • 日文翻译使用了“失敗し”来表达“寿陵失步”的意思。
  • 德文翻译中的“ins Straucheln gekommen”也传达了失常的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个人在辩论赛中的表现,强调了平时与特定场合的差异。
  • “寿陵失步”的使用增加了句子的文化深度和隐含意义。

相关成语

1. 【寿陵失步】 比喻仿效不成,反而丧失了固有技能。

相关词

1. 【今天】 时间词;说话时的这一天:~的事不要放到明天做;现在;目前:~的中国已经不是过去的中国了。

2. 【寿陵失步】 比喻仿效不成,反而丧失了固有技能。

3. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

相关查询

吊死问生 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒 吊拷绷扒

最新发布

精准推荐

三撇旁的字 赶鸭子上架 包含凤的成语 究根儿 热中名利 馁结尾的词语有哪些 包含轻的词语有哪些 吐肝露胆 韋字旁的字 女郭 牙字旁的字 虎字头的字 廾字旁的字 来梦儿 偃蹇 絶弦 拔了萝卜地皮宽 包含夸的词语有哪些 亡国之余

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词