百词典

时间: 2025-05-24 12:49:51

句子

公园里,游客们后拥前呼,欣赏美丽的风景。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:49:00

语法结构分析

句子:“公园里,游客们后拥前呼,欣赏美丽的风景。”

  • 主语:游客们
  • 谓语:欣赏
  • 宾语:美丽的风景
  • 状语:公园里
  • 插入语:后拥前呼

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 公园里:表示地点,常用搭配为“在公园里”。
  • 游客们:指来访公园的人,复数形式。
  • 后拥前呼:形容人们拥挤、热闹的场景,常用于描述人群密集的情景。
  • 欣赏:表示享受、观赏,常用搭配为“欣赏风景”、“欣赏艺术”。
  • 美丽的风景:指吸引人的自然景观或景色,常用搭配为“美丽的风景”、“壮丽的风景”。

语境分析

句子描述了游客在公园中热闹的场景,同时他们在欣赏公园中的美景。这反映了人们对自然美景的喜爱和公园作为休闲场所的社会功能。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述人们在公园中的活动,传达了一种轻松愉快的氛围。句子中的“后拥前呼”增加了描述的生动性,使读者能够感受到公园的热闹气氛。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在公园里,游客们热闹非凡,正享受着美丽的风景。”
  • “公园中的游客们熙熙攘攘,都在欣赏着迷人的景色。”

文化与习俗

句子中的“公园”通常与休闲、放松的文化活动相关联,反映了现代社会对公共休闲空间的需求和重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the park, tourists are bustling and enjoying the beautiful scenery.
  • 日文翻译:公園で、観光客はどっと集まり、美しい景色を楽しんでいる。
  • 德文翻译:Im Park drängeln sich die Touristen und genießen die schöne Landschaft.

翻译解读

  • 英文:“bustling”传达了热闹的氛围,“enjoying”强调了欣赏的动作。
  • 日文:“どっと集まり”形容了人群的聚集,“楽しんでいる”表示正在享受。
  • 德文:“drängeln sich”描述了人群的拥挤,“genießen”表示享受。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的场景,即公园中的游客活动。这个场景可以出现在旅游指南、社交媒体帖子或日常对话中,用于分享或讨论公园的美丽和人气。

相关成语

1. 【后拥前呼】 后面簇拥,前面吆喝。形容出行时气派很大。

相关词

1. 【后拥前呼】 后面簇拥,前面吆喝。形容出行时气派很大。

2. 【欣赏】 领略玩赏; 认为好﹐喜欢。

3. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

4. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

5. 【风景】 一定地域内由山水、花草、树木、建筑物以及某些自然现象(如雨、雪)形成的可供人观赏的景象~点ㄧ~区ㄧ~宜人ㄧ秋天的西山,~格外美丽。

相关查询

不足轻重 不足轻重 不足轻重 不足轻重 不足轻重 不足轻重 不足齿数 不足齿数 不足齿数 不足齿数

最新发布

精准推荐

屈鄙行鲜 4个火念什么字_4个火的汉字解析与拼音学习 绅的拼音及汉字解析_绅的读音与用法详解 耳闻则诵 隶字旁的字 描写夜晚的诗句现代诗_夜晚现代诗精选 朱衣点头 持的繁体字怎么写?这份持字繁体详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 余影 阜字旁的字 丁字旁的字有哪些?带丁的汉字大全 肀字旁的字 隐术 连理分枝 背阴 全结尾的成语 狮威胜龙 戈字旁的字 慢堕 竗然

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词