百词典

时间: 2025-07-12 08:41:08

句子

他的伟大成就将名垂百世,永远被后人铭记。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:57:29

语法结构分析

句子:“他的伟大成就将名垂百世,永远被后人铭记。”

  • 主语:“他的伟大成就”
  • 谓语:“将名垂百世”和“被后人铭记”
  • 宾语:无直接宾语,但“名垂百世”和“被后人铭记”是谓语的补足语。

时态:将来时(“将名垂百世”)和一般现在时(“被后人铭记”)。 语态:被动语态(“被后人铭记”)。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 伟大成就:指非常显著和重要的成就。
  • 名垂百世:指名声或事迹永远流传下去。
  • 永远:表示时间上的无限延续。
  • 后人:指后代或未来的世代。
  • 铭记:深深地记住。

同义词扩展

  • 伟大成就:辉煌成就、卓越成就
  • 名垂百世:流芳百世、永垂不朽
  • 永远:永恒、永久
  • 后人:后代、子孙
  • 铭记:牢记、记忆

语境理解

句子表达了对某人成就的极高评价和对其影响的深远预期。这种表达常见于对历史人物、杰出领袖或重大**的评价中。

语用学分析

句子用于正式和庄重的场合,如纪念活动、颁奖典礼或历史文献中。它传达了对某人成就的尊重和对其影响的肯定。

书写与表达

不同句式表达

  • 他的成就将永远被世人记住,名垂青史。
  • 他的辉煌成就将永载史册,为后人所铭记。

文化与*俗

句子中的“名垂百世”和“永远被后人铭记”体现了文化中对历史和传统的重视。这种表达方式强调了个人或在历史长河中的重要性和持久影响。

英/日/德文翻译

英文翻译:His great achievements will be remembered throughout the ages, forever etched in the memory of future generations.

日文翻译:彼の偉大な業績は永遠に後世に伝わり、後世の人々によって永遠に記憶されるでしょう。

德文翻译:Seine großen Leistungen werden für alle Zeiten in Erinnerung bleiben und für immer in der Erinnerung künftiger Generationen verankert sein.

重点单词

  • achievements(成就)
  • remembered(被记住)
  • ages(时代)
  • etched(铭刻)
  • memory(记忆)
  • future generations(后代)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的庄重和正式感,同时传达了成就的永恒性和对后世的影响。
  • 日文翻译使用了“永遠に”和“後世に”等词汇,强调了时间的无限延续和对后代的深远影响。
  • 德文翻译中的“für alle Zeiten”和“künftiger Generationen”也传达了成就的持久性和对未来的影响。

上下文和语境分析

句子通常出现在对历史人物或重大**的评价中,强调其成就的持久性和对后世的影响。在实际交流中,这种表达用于表达对某人成就的高度赞扬和对其历史地位的肯定。

相关成语

1. 【名垂百世】 垂:流传下去。好名声流传后代。

相关词

1. 【名垂百世】 垂:流传下去。好名声流传后代。

2. 【永远】 长远;永久; 一直;从来; 晋代隐居于庐山的两个高僧惠永与惠远的并称。

3. 【铭记】 铭文; 牢记在心。

相关查询

兵强马壮 兵强马壮 兵强马壮 兵强马壮 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛 兵强将猛

最新发布

精准推荐

颂结尾的词语有哪些 逼禅 走肉行尸 龝字旁的字 内修外攘 涩滞 音字旁的字 几字旁的字 折冲樽俎 食字旁的字 包含傻的词语有哪些 解由 错爱 前仆后继 母字旁的字 留开头的成语 百无失一 念思

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词