百词典

时间: 2025-07-12 20:55:51

句子

他考试没考好,努唇胀嘴地回家,不敢告诉父母。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:17:16

语法结构分析

句子:“他考试没考好,努唇胀嘴地回家,不敢告诉父母。”

  • 主语:他
  • 谓语:考试没考好、回家、不敢告诉
  • 宾语:父母
  • 状语:努唇胀嘴地

这个句子是一个复合句,包含两个并列的分句:“他考试没考好”和“他努唇胀嘴地回家,不敢告诉父母”。第一个分句是陈述句,描述了一个事实;第二个分句描述了主语的行为和心理状态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 考试:名词,指评估知识或技能的活动。
  • 没考好:动词短语,表示考试成绩不理想。
  • 努唇胀嘴:形容词短语,形容一种紧张或不悦的表情。
  • 回家:动词短语,表示回到家中。
  • 不敢:副词,表示没有勇气或胆量。
  • 告诉:动词,表示传达信息。
  • 父母:名词,指父亲和母亲。

语境分析

这个句子描述了一个学生在考试成绩不佳后的行为和心理状态。在特定的情境中,这种行为可能反映了学生对父母的恐惧或担忧,以及对考试结果的失望。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述一个学生的尴尬或焦虑情况。使用“努唇胀嘴”这样的表达方式,增加了句子的生动性和情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因为考试成绩不佳,表情紧张地回家,没有勇气告诉父母。
  • 考试没考好后,他带着不悦的表情回家,不敢向父母透露。

文化与*俗

在**文化中,考试成绩往往被视为重要的评价标准,因此考试不佳可能会引起家庭成员的关注和担忧。这种文化背景可能影响了学生对考试结果的态度和行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:He didn't do well on the exam, went home with a pouting face, and didn't dare to tell his parents.
  • 日文:彼は試験でうまくいかなかったので、ふくれっ面をして家に帰り、親には言えなかった。
  • 德文:Er hatte bei der Prüfung nicht gut abgeschnitten, ging mit einem schmollen Gesicht nach Hause und wagte es nicht, seine Eltern zu sagen.

翻译解读

在翻译中,“努唇胀嘴”被翻译为“pouting face”(英文)、“ふくれっ面”(日文)和“schmollen Gesicht”(德文),这些表达都准确地传达了原句中的情感和表情。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能是一个故事或对话的一部分,描述了一个学生在考试后的反应。理解这个句子的语境有助于更好地把握其情感和行为背后的原因。

相关成语

1. 【努唇胀嘴】 努:用力伸出或突出;胀:膨胀。形容不欢喜的样子。

相关词

1. 【努唇胀嘴】 努:用力伸出或突出;胀:膨胀。形容不欢喜的样子。

2. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

3. 【父母】 父亲和母亲。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

四海九州 四海九州 四海九州 四海九州 四海九州 四海九州 四海困穷 四海困穷 四海困穷 四海困穷

最新发布

精准推荐

镸字旁的字 包含目的词语有哪些 以偏盖全 插插花花 一条线儿拴俩蚂蚱 逮结尾的词语有哪些 韭字旁的字 千古骂名 司祝 广字头的字 超阶越次 松落 包含旅的词语有哪些 乘兴而来,败兴而返 辙结尾的词语有哪些 目字旁的字 淹会贯通 黑字旁的字 揾染

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词