百词典

时间: 2025-06-01 17:43:08

句子

作为领导者,她懂得启宠纳侮,因此赢得了团队成员的尊敬和爱戴。

意思

最后更新时间:2024-08-14 20:28:29

语法结构分析

句子:“作为领导者,她懂得启宠纳侮,因此赢得了团队成员的尊敬和爱戴。”

  • 主语:她
  • 谓语:懂得、赢得
  • 宾语:启宠纳侮、尊敬和爱戴
  • 状语:作为领导者、因此

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 启宠纳侮:这个词组可能是一个成语或典故,意指领导者懂得如何给予恩宠和容忍下属的过失,以赢得人心。
  • 尊敬:对某人表示敬意和尊重。
  • 爱戴:对某人表示深厚的喜爱和拥护。

语境理解

句子描述了一个领导者的行为和其结果。在特定的情境中,这种领导方式能够有效地赢得团队成员的尊敬和爱戴。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬或描述一个成功的领导者。礼貌用语和隐含意义在于强调领导者的智慧和人格魅力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她作为领导者,深谙启宠纳侮之道,从而获得了团队成员的尊敬和爱戴。
  • 她的领导智慧在于懂得启宠纳侮,这使得她赢得了团队成员的尊敬和爱戴。

文化与*俗

  • 启宠纳侮:这个词组可能源自**传统文化,强调领导者在管理中应有的人文关怀和智慧。
  • 尊敬和爱戴:在**文化中,领导者的威望和人格魅力是赢得下属支持的重要因素。

英/日/德文翻译

  • 英文:As a leader, she understands how to bestow favor and tolerate faults, thereby earning the respect and affection of her team members.
  • 日文:リーダーとして、彼女は恩寵を与え、過失を許容する方法を理解しており、その結果、チームメンバーからの尊敬と愛情を得ています。
  • 德文:Als Führungskraft versteht sie, wie man Gunst erweist und Fehler toleriert, und hat dadurch das Respekt und die Zuneigung ihrer Teammitglieder gewonnen.

翻译解读

  • 启宠纳侮:在英文中翻译为 "bestow favor and tolerate faults",在日文中翻译为 "恩寵を与え、過失を許容する",在德文中翻译为 "Gunst erweist und Fehler toleriert"。
  • 尊敬和爱戴:在英文中翻译为 "respect and affection",在日文中翻译为 "尊敬と愛情",在德文中翻译为 "Respekt und Zuneigung"。

上下文和语境分析

句子在描述一个领导者的行为和其积极的结果。在不同的文化和语境中,领导者的行为和其对团队的影响可能有所不同,但这个句子强调的是一种普遍认可的领导智慧和人格魅力。

相关成语

1. 【启宠纳侮】 指开宠端而招致侮慢。

相关词

1. 【启宠纳侮】 指开宠端而招致侮慢。

2. 【因此】 因为这个。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【尊敬】 尊崇敬重。

5. 【成员】 集体或家庭的组成人员:家庭~|协会~。

相关查询

北宫婴儿 北宫婴儿 北宫婴儿 北宫婴儿 北宫婴儿 北宫婴儿 北宫婴儿 北宫婴儿 化腐成奇 化腐成奇

最新发布

精准推荐

连三接二 次辂 髟字旁的字 同字框的字 小车 先人夺人 热热闹闹 衣字旁的字 龜字旁的字 耀斑 蛮酒 躯结尾的词语有哪些 白字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 爱者如宝 雀鹞 冬箑夏裘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词