时间: 2025-06-27 22:22:48
她对时尚非常敏感,经常在社交媒体上对明星的穿着品头评足。
最后更新时间:2024-08-14 23:41:25
主语:她
谓语:对时尚非常敏感,经常在社交媒体上对明星的穿着品头评足
宾语:无直接宾语,但“对明星的穿着品头评足”可以视为谓语的间接宾语。
时态:一般现在时,表示经常性的行为。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
她:代词,指代一个女性。
对时尚非常敏感:表示对时尚有很高的感知能力和兴趣。
经常:副词,表示行为发生的频率高。
在社交媒体上:介词短语,表示行为的地点或平台。
对明星的穿着品头评足:表示对明星的穿着进行评论和评价。
同义词:敏感 → 敏锐;经常 → 频繁;品头评足 → 评论、评价。
反义词:敏感 → 迟钝;经常 → 偶尔。
英文翻译:She is very sensitive to fashion and often comments on celebrities' outfits on social media.
日文翻译:彼女はファッションに非常に敏感で、よくソーシャルメディアで有名人の服装についてコメントします。
德文翻译:Sie ist sehr sensibel für Mode und kommentiert oft die Outfits von Prominenten in den sozialen Medien.
重点单词:
翻译解读:这个句子在不同语言中保持了原意,强调了对时尚的敏感性和在社交媒体上对明星穿着的评论行为。
1. 【品头评足】 原指轻浮地议论妇女的容貌。现也比喻对人对事任意挑剔。
1. 【品头评足】 原指轻浮地议论妇女的容貌。现也比喻对人对事任意挑剔。
2. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。
3. 【敏感】 对外界事物反应灵敏思想敏感|有些动物对天气的变化非常敏感。
4. 【时尚】 外在行为模式很快流传于社会的现象。如衣着、发型、语言等方面的一种异乎寻常的亚文化及其行为模式,往往很快吸引许多人竞相模仿,广为流传。
5. 【明星】 古书上指金星;称有名的演员、运动员等:电影~|足球~|交际~。
6. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。
7. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。