百词典

时间: 2025-07-12 07:20:11

句子

这篇文章的流畅和深度,真是文贵天成,让人赞叹不已。

意思

最后更新时间:2024-08-22 18:41:47

语法结构分析

句子:“[这篇文章的流畅和深度,真是文贵天成,让人赞叹不已。]”

  • 主语:“这篇文章的流畅和深度”
  • 谓语:“真是”
  • 宾语:“文贵天成”
  • 补语:“让人赞叹不已”

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了对某篇文章的赞赏。

词汇学*

  • 流畅:形容文章读起来顺畅,没有阻碍。
  • 深度:指文章内容有深刻的见解或内涵。
  • 文贵天成:形容文章自然生成,非人力所能及,常用来赞美文章的自然美。
  • 赞叹不已:表示对某事物非常赞赏,无法停止。

语境理解

这句话通常出现在对某篇文章或作品的高度评价中,表达了对作者才华的钦佩和对作品质量的认可。

语用学分析

这句话在实际交流中用于表达对某人作品的高度赞赏,语气积极,表达了对作者的尊重和对其作品的欣赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这篇文章的流畅性和深度令人叹为观止。”
  • “这篇文章的自然美和深刻见解,真是令人赞叹。”

文化与*俗

“文贵天成”这个成语源自传统文化,强调文章的自然美和不可复制性。这句话体现了文化中对文学作品自然美的追求和赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The fluency and depth of this article are truly a masterpiece of nature, leaving people in awe."
  • 日文翻译:"この文章の流暢さと深さは、まさに天成の傑作で、人々を感嘆させます。"
  • 德文翻译:"Die Fließfähigkeit und Tiefe dieses Artikels sind wirklich ein Werk der Natur, das die Menschen in Staunen versetzt."

翻译解读

在翻译中,“文贵天成”被翻译为“a masterpiece of nature”,强调了文章的自然美和不可复制性。“赞叹不已”则被翻译为“leaving people in awe”,表达了人们对文章的深深赞赏。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对文学作品或学术文章的高度评价中,表达了对作者才华的认可和对作品质量的赞赏。在不同的文化和社会背景中,这种表达方式可能会有所不同,但核心意义是对优秀作品的赞赏。

相关成语

1. 【文贵天成】 贵:以某种情况为可贵。指有时写出的文章最自然最好。

2. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【文贵天成】 贵:以某种情况为可贵。指有时写出的文章最自然最好。

2. 【流畅】 流利;通畅:文字~|线条~|动作协调~。

3. 【深度】 向下或向里的距离; 事物向更高阶段发展的程度; 触及事物本质的程度。

4. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关查询

三姜 三姜 三姜 三姜 三姜 三姜 三姜 三姜 三姜 三姜

最新发布

精准推荐

边附 鲸吸牛饮 首善之区 纵结尾的词语有哪些 鬼字旁的字 檀檀 矢口抵赖 颂扬 魚字旁的字 反犬旁的字 禾字旁的字 摄政 顺顺当当 变结尾的词语有哪些 枝大于本 血字旁的字 好心好意 稳开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词