时间: 2025-05-14 11:34:29
她对音乐的热爱万不耐一,每天都要练习好几个小时。
最后更新时间:2024-08-08 00:56:58
句子:“她对音乐的热爱万不耐一,每天都要练*好几个小时。”
时态:一般现在时,表示*惯性的动作或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个对音乐有深厚热爱的人,以至于她每天都要花费大量时间练*,表现出她对音乐的执着和投入。
在实际交流中,这句话可以用来描述某人对音乐的极度热爱和投入,也可以用来赞扬某人的勤奋和坚持。
不同句式表达:
文化意义:音乐在许多文化中都被视为一种重要的艺术形式,对音乐的热爱和投入常常被看作是一种美德。
英文翻译:She has an unwavering love for music, practicing several hours every day.
日文翻译:彼女は音楽への愛が絶えず、毎日何時間も練習します。
德文翻译:Sie hat eine unerschütterliche Liebe zur Musik und übt mehrere Stunden jeden Tag.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句中对音乐的深厚热爱和日常练*的坚持。
1. 【万不耐一】 耐:通“能”。一万个人里也找不到一个。形容人才极其难得。