时间: 2025-05-28 00:10:08
在那个动荡的时期,卖官贩爵成了一些人发财的捷径。
最后更新时间:2024-08-13 21:29:58
句子:“在那个动荡的时期,卖官贩爵成了一些人发财的捷径。”
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个特定历史时期的社会现象,即在社会动荡不安的背景下,一些人通过非法手段(卖官贩爵)来快速获取财富。这种行为反映了当时社会的腐败和不公。
句子在实际交流中可能用于批评或揭露历史上的腐败现象,或者用于警示现代社会中的类似问题。语气的变化(如讽刺、批评、警告)会影响句子的实际效果。
不同句式表达:
句子涉及历史上的腐败现象,与“官场”、“权钱交易”等文化概念相关。了解历史上的官场文化和腐败现象有助于更深入地理解句子的含义。
英文翻译:During that turbulent period, selling official positions and titles became a shortcut for some people to get rich.
日文翻译:その激動の時代に、役職や爵位を売買することが、一部の人々にとって富を築く近道となった。
德文翻译:In dieser turbulenten Zeit wurde der Verkauf von Ämtern und Adelstiteln zu einem schnellen Weg für einige Leute, reich zu werden.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在讨论历史腐败现象、社会不公或警示现代社会问题的上下文中。了解相关的历史背景和社会文化有助于更全面地理解句子的深层含义。